Jesaja 59 | Menge Bibel 圣经当代译本修订版

Jesaja 59 | Menge Bibel
1 Wisset wohl: der Arm des HERRN ist nicht zu kurz, daß er nicht helfen könnte, und sein Ohr ist nicht so taub, daß er nicht hörte; 2 nein, eure Verschuldungen bilden eine Scheidewand zwischen euch und eurem Gott, und eure Sünden haben sein Angesicht vor euch verhüllt, so daß er nicht hört; 3 denn eure Hände sind mit Blut befleckt und eure Finger mit Verschuldung; eure Lippen reden Lüge, und eure Zunge läßt Unwahrheit verlauten. 4 Keiner ladet den andern in Gerechtigkeit* vor Gericht, und keiner führt einen Rechtsstreit in Treue*; nein, man verläßt sich auf Trug und redet Täuschung, man geht schwanger mit Unheil und gebiert Verderben. 5 Basiliskeneier brüten sie aus, und Spinnefäden weben sie: wer eins von ihren Eiern ißt, muß sterben, und wenn eins zerdrückt wird, so fährt eine Otter heraus. 6 Ihre Spinngewebe taugen nicht zur Bekleidung, und in ihr Gewirk kann man sich nicht hüllen: ihre Werke sind Unheilswerke, und Gewalttätigkeit liegt in ihren Händen. 7 Ihre Füße laufen zum Bösestun und haben es eilig, unschuldiges Blut zu vergießen; ihre Gedanken sind auf Unheil gerichtet, Verwüstung und Zerstörung bezeichnen ihre Bahnen. 8 Den Weg des Friedens kennen sie nicht, und kein Recht gibt es in ihren Geleisen; sie schlagen krumme Pfade ein: wer immer sie betritt, lernt den Frieden nicht kennen. 9 Darum ist der Rechtsspruch* fern von uns geblieben, und die Gerechtigkeit erreicht uns nicht; wir harren auf das Licht, aber ach! es bleibt dunkel, auf Tageshelle, aber in finsterer Nacht müssen wir wandeln. 10 Wir tasten wie die Blinden an der Wand hin und tappen wie Augenlose umher; wir straucheln am hellen Mittag wie in der Dämmerung und sind unter den Wohlgenährten* den Toten gleich. 11 Wir brummen alle wie die Bären und girren ohne Unterlaß wie die Tauben; wir harren auf den Rechtsspruch*, aber sie kommt nicht, und auf Rettung, aber sie bleibt fern von uns. 12 Denn groß ist die Zahl unserer Übertretungen vor dir, und unsere Sünden zeugen gegen uns; denn unserer Übertretungen sind wir uns bewußt, und unsere Verschuldungen kennen wir: 13 Treubruch und Verleugnung dem HERRN gegenüber und Abkehr von der Anhänglichkeit an unsern Gott*, Reden von Gewalttätigkeit und Abfall, Schwangergehn mit Lügenworten und sie gegen besseres Wissen aussprechen. 14 So ist denn das Recht zurückgedrängt, und die Gerechtigkeit steht weitab; denn die Wahrheit* wankt auf dem Markt, und die Redlichkeit findet keinen Einlaß. 15 So ist denn die Wahrheit* verschwunden; und wer sich gegen das Böse auflehnt*, muß sich ausplündern lassen. Als der HERR das sah, mißfiel es ihm sehr, daß nirgends Recht vorhanden war; 16 und weil er sah, daß kein Mann (zur Rettung) da war, und er sich verwunderte, daß niemand sich ins Mittel legte, da mußte sein eigener Arm ihm helfen, und seine Gerechtigkeit mußte seine Stütze werden. 17 Er legte also die Gerechtigkeit als einen Panzer an und setzte sich den Helm des Heils* aufs Haupt; er zog Rachekleider als Waffenrock an und hüllte sich in Zorneseifer wie in einen Mantel. 18 Ganz den verübten Taten entsprechend wird er vergelten: Zornglut seinen Widersachern, Rache seinen Feinden; den Meeresländern wird er den verdienten Lohn zahlen. 19 Dann wird man im Westen den Namen des HERRN fürchten und im Osten seine Herrlichkeit; denn er wird daherkommen wie ein eingezwängter Strom, gegen den der Hauch des HERRN anstürmt. 20 »Aber für Zion wird er als Erlöser erscheinen, und zwar für die, welche in Jakob vom Treubruch sich bekehrt haben« – so lautet der Ausspruch des HERRN. 21 »Was aber mich betrifft, so soll dies mein Bund mit ihnen sein« – so hat der HERR gesprochen –: »Mein Geist, der auf dir ruht, und meine Worte, die ich dir in den Mund gelegt habe, die sollen nicht aus deinem Munde weichen und auch nicht aus dem Munde deiner Kinder und nicht aus dem Munde deiner Kindeskinder« – so hat der HERR gesprochen – »von nun an bis in alle Ewigkeit.«

Public Domain

圣经当代译本修订版

因罪与主隔绝

1 看啊,耶和华的臂膀并非没有力量拯救, 祂的耳朵并非聋得听不见。 2 你们的罪过使你们与上帝隔绝, 你们的罪恶使祂转脸不看你们, 也不听你们的祈求。 3 你们的手染满了血污, 手指沾满了罪恶。 你们的嘴唇吐出谎言, 舌头嘀咕恶事。 4 无人按公义诉讼, 无人凭诚实申辩。 你们依靠诡辩,口出谎言, 心怀鬼胎,生出罪恶。 5 你们孵毒蛇蛋, 人吃了这蛋必死, 蛋破后爬出毒蛇。 你们编蜘蛛网, 6 这网不能做衣服遮盖你们。 你们行为邪恶, 做事残暴。 7 你们奔向邪恶, 急于滥杀无辜; 你们心怀恶念, 所到之处大肆毁灭。 8 你们不知道平安之路, 你们的行径毫无公正; 你们走歪门邪道, 跟从你们的必得不到平安。 9 因此,正义远离我们, 公义临不到我们。 我们渴望光明,却得到黑暗; 我们渴望曙光,却仍然走在幽暗中。 10 我们像盲人一样沿墙摸索, 像无眼睛的人一样探路。 我们在中午也跌跌撞撞, 如同走在晚上。 我们在强壮人当中如同死人。 11 我们像熊一样咆哮, 如鸽子一般哀鸣。 我们渴望正义,却得不到; 渴望得到拯救,却遥不可及。 12 因为我们在上帝面前过犯累累, 我们的罪恶向我们发出控诉。 我们被过犯缠身,自知有罪。 13 我们悖逆,否认耶和华, 离弃我们的上帝, 说欺压、叛逆的话, 吐露心中编织的谎言。 14 正义被赶逐, 公义不能靠近, 真理倒在街上, 正直被拒之门外。 15 真理无处可寻, 远离恶事的人反成了猎物。 耶和华因正义荡然无存而不悦。 16 祂因无人、 无一个人主持公道而惊讶, 于是亲自伸出臂膀, 以自己的公义施行拯救。 17 祂以公义作铠甲, 以救恩作头盔, 以复仇作衣服, 以热忱作外袍。 18 祂必按各人的行为报应各人, 向祂的敌人发烈怒, 惩罚祂的仇敌, 向众海岛施行报应。 19 这样,日落之处的人必敬畏耶和华的名, 日出之地的人必对祂的荣耀肃然起敬。 祂必奔来,如被耶和华之气推动的急流。 20 耶和华说:“必有一位救赎主来到锡安, 到雅各那些离弃罪恶的子孙那里。” 21 耶和华说:“我亲自与他们立约,我赐给他们的灵和我放在他们口中的话,必不离开他们和他们的子子孙孙,从现在直到永远。这是耶和华说的。”