II. Zweite Sammlung von 375 (meist einzelnen) Sprüchen Salomos (10,1-22,16)
1Die Sprüche Salomos. Ein weiser Sohn macht seinem Vater Freude, aber ein törichter Sohn ist seiner Mutter Kummer. –2Ungerecht erworbene Schätze bringen keinen Segen, aber Gerechtigkeit* errettet vom Tode. –3Den Hunger des Frommen läßt der HERR nicht ungestillt, aber die Gier der Gottlosen stößt er zurück. –4Wer mit lässiger Hand arbeitet, verarmt, aber die Hand der Fleißigen schafft Reichtum.5Wer im Sommer einsammelt, handelt verständig; wer aber in der Erntezeit schläft, handelt schändlich. –6Reicher Segen kommt auf das Haupt des Gerechten, aber der Mund der Gottlosen birgt Gewalttat. –7Das Andenken des Gerechten bleibt im Segen, aber der Name der Gottlosen vermodert*. –8Wer weisen Sinnes ist, nimmt Ratschläge an, aber ein närrischer Schwätzer kommt zu Fall. –9Wer in Unschuld wandelt, der wandelt sicher; wer aber krumme Wege einschlägt, der wird durchschaut*. –10Wer mit den Augen blinzelt, verursacht Kränkung, und ein närrischer Schwätzer kommt zu Fall. –11Der Mund des Gerechten ist ein Quell des Lebens, aber der Mund der Gottlosen birgt Gewalttat*. –12Haß ruft Streit hervor, aber die Liebe deckt alle Verfehlungen zu. –13Auf den Lippen des Verständigen findet man Weisheit, aber auf den Rücken des Unverständigen gehört der Stock. –14Die Weisen halten mit ihrer Erkenntnis zurück, aber der Mund des Toren ist herannahendes Verderben. –15Des Reichen Besitz ist für ihn eine feste Burg, aber für die Dürftigen ist ihre Armut ein Unheil. –16Der Erwerb des Gerechten dient zum Leben*, das Einkommen des Gottlosen zur Sünde. –17Wer Zurechtweisung* beachtet, befindet sich auf dem Wege zum Leben; wer aber Warnungen unbeachtet läßt, geht irre. –18Wer Haß* in sich verbirgt, hat Lügenlippen, und wer üble Nachrede verbreitet, ist ein Tor. –19Wo viele Worte sind, da geht es ohne Verfehlung nicht ab; wer aber seine Lippen im Zaume hält, handelt klug. –20Kostbares Silber ist die Zunge* des Gerechten, der Verstand der Gottlosen (aber) ist wenig wert. –21Die Lippen des Gerechten schaffen vielen eine Erquickung, aber die Toren gehen durch Unverstand zugrunde. –22Der Segen des HERRN ist’s, der reich macht, und neben ihm fügt (eigene) Anstrengung nichts hinzu. –23Dem Toren machen Schandtaten Vergnügen, dem verständigen Manne aber die (Betätigung der) Weisheit. –24Wovor dem Gottlosen graut, das kommt über ihn; was aber die Gerechten sich wünschen, gewährt er* ihnen. –25Sobald der Sturmwind daherfährt, ist der Gottlose nicht mehr da, der Gerechte aber ist für die Ewigkeit fest gegründet. –26Was der Essig für die Zähne und der Rauch für die Augen, das ist der Faule für den, der ihn ausgesandt* hat. –27Die Furcht des HERRN verlängert die Lebenstage, aber die Jahre der Gottlosen werden verkürzt. –28Das Harren der Gerechten endet in Freude, aber die Hoffnung der Gottlosen wird vereitelt. –29Das Walten des HERRN ist eine Schutzwehr für den Unschuldigen, aber ein Schrecken* für die Übeltäter. –30Der Gerechte wird nimmermehr wanken, aber die Gottlosen werden im Lande nicht wohnen bleiben. –31Der Mund des Gerechten läßt Weisheit sprießen, aber die falsche Zunge wird ausgerottet*. –32Die Lippen des Gerechten verstehen sich auf das, was wohlgefällig ist, aber der Mund der Gottlosen nur auf Verkehrtes.
Библия, ревизирано издание
Праведният и нечестивият
1Притчи Соломонови. Мъдър син радва баща си. А безумен син е тъга за майка си.2Съкровища, придобити с неправда, не ползват; а правдата избавя от смърт.3ГОСПОД няма да остави да гладува душата на праведния; но отхвърля злобното желание на нечестивите.4Ленивата ръка докарва бедност, а трудолюбивата ръка обогатява.5Който събира лятно време, той е разумен син, а който спи по жътва, той е син, който докарва срам.6Благословения почиват върху главата на праведния; а устата на нечестивите покриват насилие.7Паметта на праведния е благословена, а името на нечестивите ще изгние.8Мъдрият по сърце приема заповеди; а безумният бъбривец пада.9Който ходи непорочно, ходи безопасно, а който изкривява пътищата си, ще се познае.10Който намигва с око, докарва скръб, а безумният бъбривец пада.11Устата на праведния са извор на живот, а устата на нечестивите покриват насилие.12Омразата повдига раздори, а любовта покрива всички грешки.13В устните на разумния се намира мъдрост, а тоягата е за гърба на безумния.14Мъдрите запазват знанието, а устата на безумния са близка гибел.15Имотът на богатия е неговият укрепен град, а съсипия за бедните е тяхната бедност.16Заплатата на праведния е за живот, а благоуспяването на нечестивия е за грях.17Който внимава в изобличението, е по пътя към живот, а който пренебрегва мъмренето, се заблуждава.18Който таи омраза, има лъжливи устни; и който възгласява клевета, е безумен.19В многото говорене грехът е неизбежен; а който въздържа устните си, е разумен.20Езикът на праведния е избрано сребро; сърцето на нечестивите струва малко.21Устните на праведния хранят мнозина; а безумните умират от нямане на разум.22Благословението ГОСПОДНЕ обогатява; и трудът на човека няма да прибави нищо.23Злотворството е като забавление за безумния. Така е и мъдростта на разумния човек.24Това, от което се страхува нечестивият, ще го постигне; а желанието на праведните ще се изпълни.25Както отминава вихрушката, така и нечестивият изчезва; а праведният има вечна основа.26Както е оцетът за зъбите и димът за очите, така е ленивият за онези, които го пращат.27Страхът от ГОСПОДА прибавя дни, а годините на нечестивите се съкращават.28Надеждата на праведните е радост, а очакването на нечестивите е напразно*.29Пътят ГОСПОДЕН е крепост за непорочния и съсипване за онези, които вършат беззаконие.30Праведният никога няма да се поклати, а нечестивите няма да населят земята.31От устата на праведния блика мъдрост, а лъжливият език ще бъде отрязан.32Устните на праведния знаят приятното за слушане; а устата на нечестивите говорят извратеното.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.