Psalm 21 | Menge Bibel
1Dem Musikmeister; ein Psalm von David.2O HERR, ob deiner Kraft freut sich der König, und ob deiner Hilfe – wie jauchzt er so laut!3Seines Herzens Verlangen hast du ihm erfüllt und den Wunsch seiner Lippen ihm nicht versagt; SELA.4denn mit Glück und Segen bist du ihm begegnet, hast aufs Haupt ihm gesetzt eine Krone von Feingold.5Leben erbat er von dir: du hast’s ihm gewährt, der Jahre Fülle auf endlose Zeit.6Groß ist sein Ruhm durch deine Hilfe, mit Glanz und Hoheit hast du ihn geschmückt;7für die Dauer hast du ihn zum Segen gemacht, ihn beglückt mit Freude vor deinem Angesicht.8Denn der König vertraut auf den HERRN und wird durch des Höchsten Gnade nicht wanken.9Deine Hand wird treffen alle deine Feinde, deine Rechte alle erreichen, die dich hassen.10Du wirst sie wie einen Feuerofen machen, sobald du erscheinst; der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn, und Feuer wird sie verzehren.11Ihren Nachwuchs* wirst du vom Erdboden tilgen und ihr Geschlecht aus der Menschenwelt.12Wenn Böses sie gegen dich planen, auf Arglist sinnen: sie werden nichts vermögen;13denn du wirst sie zwingen, die Flucht zu ergreifen, mit deinem Bogen auf ihr Antlitz zielen.14Erhebe dich, HERR, in deiner Kraft: wir wollen dein Heldentum besingen und preisen.
Библия, синодално издание
Началнику на хора. Кога се зора сипва. Псалом Давидов.
1Боже мой, Боже мой! (чуй ме;) защо си ме оставил? Далеч са от спасението ми думите на моя вик.3Боже мой! викам денем – и Ти не чуваш, и нощем – и няма за мене мира.4Но Ти, Светий, живееш посред славословията на Израиля.5На Тебе се уповаваха отците ни; уповаваха се, и Ти ги избавяше;6към Тебе викаха, и биваха спасявани; на Тебе се уповаваха, и се не посрамяха.7Аз пък съм червей, а не човек, гавра за човеците и презрение у народа.8Всички, които ме виждат, ругаят ми се; клатейки глава, думат с уста:9„Той се уповаваше на Господа, нека Го избави, нека Го спаси, ако Му е угоден“.10Но Ти ме извади из утробата, вложи в мене упование още в майчините ми гърди.11Още от утроба на Тебе съм оставен; от утроба майчина ми Ти си мой Бог.12Не се отдалечавай от мене, защото скръбта е близо, а помощник няма.13Множество телци ме обиколиха; тлъсти бикове васански ме окръжиха,14разтвориха уста против мене като лъв, който е гладен за плячка и рика.15Аз се разлях като вода; всичките ми кости се разглобиха; сърцето ми стана като восък, разтопи се в моята вътрешност.16Силата ми изсъхна като чиреп; езикът ми прилепна о небцето, и Ти ме сведе до смъртна пръст.17Защото псета ме окръжиха, сбирщина злосторници ме обиколи, пробиха ми ръце и нозе.18Можеше да се изброят всичките ми кости, а те гледат и си правят зрелище от мене;19делят помежду си дрехите ми и за одеждата ми хвърлят жребие.20Но Ти, Господи, не се отдалечавай от мене; Сило моя! побързай ми на помощ;21избави от меч живота ми, и от псета – самотната ми душа;22спаси ме от устата на лъва, и от рогата на еднорогите, като чуеш, избави ме.23Ще възвестявам Твоето име на братята си, сред събранието ще Те хваля.24Вие, които се боите от Господа, възхвалете Го. Цяло семе Иаковово, прослави Го. Да благоговее пред Него цяло семе Израилево,25защото Той не презря и не пренебрегна скърбите на страдащия, не скри от него лицето Си, а го чу, когато тоя викна към Него.26За Тебе е хвалата ми във великото събрание; ще изпълня оброците си пред ония, които се боят от Него.27Да ядат бедните и се насищат, да хвалят Господа ония, които Го търсят; да живеят сърцата ви навеки!28Ще си спомнят и ще се обърнат към Господа всички земни краища, и ще се поклонят пред Тебе всички езически племена,29защото царството е на Господа, и Той е Владетел над народите.30Ще ядат и ще се поклонят всички тлъсти на земята; пред Него ще се преклонят всички, които слизат в пръстта и не могат да опазят живота си.31Потомството (ми) ще Му служи и ще се нарича Господне навеки;32ще дойдат и ще възвестяват на човеците, които ще се родят, правдата Му, ще разказват това, що Господ е сторил.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.