Matthäus 28 | Menge Bibel Библия, синодално издание

Matthäus 28 | Menge Bibel

IX. Der Auferstehungsbericht (Kap. 28)

1 Nach Ablauf des Sabbats aber, als der erste Tag nach dem Sabbat* anbrechen wollte, gingen Maria von Magdala und die andere Maria hin, um nach dem Grabe zu sehen. 2 Da entstand plötzlich ein starkes Erdbeben; denn ein Engel des Herrn, der vom Himmel herabgekommen und herangetreten war, wälzte den Stein weg und setzte sich oben darauf. 3 Sein Aussehen war (leuchtend) wie der Blitz und sein Gewand weiß wie der Schnee. 4 Aus Furcht vor ihm zitterten die Wächter und wurden wie tot. 5 Der Engel aber wandte sich an die Frauen mit den Worten: »Fürchtet ihr euch nicht! Denn ich weiß, daß ihr Jesus, den Gekreuzigten, sucht. 6 Er ist nicht (mehr) hier, denn er ist auferweckt worden, wie er es vorausgesagt hat. Kommt her, seht euch die Stelle an, wo er gelegen hat. 7 Geht nun eilends hin und sagt seinen Jüngern: »Er ist von den Toten auferweckt worden und geht euch voran nach Galiläa; dort werdet ihr ihn wiedersehen; beachtet wohl, was ich euch gesagt habe!« 8 Da gingen sie eilends vom Grabe weg voller Furcht und (zugleich) voll großer Freude und eilten davon, um seinen Jüngern die Botschaft zu bringen. 9 Und siehe! Jesus kam ihnen entgegen mit den Worten: »Seid gegrüßt!« Da gingen sie auf ihn zu, umfaßten seine Füße und warfen sich anbetend vor ihm nieder. 10 Hierauf sagte Jesus zu ihnen: »Fürchtet euch nicht! Geht hin und verkündigt meinen Brüdern, daß sie nach Galiläa gehen sollen: dort werden sie mich wiedersehen.« 11 Während sie nun hingingen, begaben sich einige von der Wachmannschaft (des Grabes) in die Stadt und meldeten den Hohenpriestern alles, was sich zugetragen hatte. 12 Nachdem diese sich mit den Ältesten versammelt und sich beraten* hatten, gaben sie den Soldaten reichlich Geld 13 und sagten: »Macht folgende Aussagen: ›Seine Jünger sind bei Nacht gekommen und haben ihn gestohlen, während wir schliefen.‹ 14 Und wenn dies dem Statthalter zu Ohren kommen sollte, wollen wir ihn schon beschwichtigen und dafür sorgen, daß ihr keine Angst zu haben braucht.« 15 Da nahmen sie (die Soldaten) das Geld und verfuhren nach der empfangenen Weisung; und so ist dieses Gerede bei den Juden in Umlauf gekommen bis zum heutigen Tag. 16 Die elf Jünger aber begaben sich nach Galiläa auf den Berg, wohin Jesus sie beschieden hatte; 17 und als sie ihn erblickten, warfen sie sich vor ihm nieder; einige aber hegten Zweifel. 18 Da trat Jesus herzu und redete sie mit den Worten an: »Mir ist alle Gewalt im Himmel und auf Erden verliehen. 19 Darum gehet hin und macht alle Völker zu (meinen) Jüngern*: tauft sie auf den Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes 20 und lehrt sie alles halten, was ich euch geboten* habe. Und wisset wohl: Ich bin bei euch alle Tage bis ans Ende der Weltzeit!«

Public Domain

Библия, синодално издание
1 И като мина събота, на разсъмване, в първия ден на седмицата, дойде Мария Магдалина и другата Мария да видят гроба. 2 И ето, стана голям трус: защото Ангел Господен слезе от небето, пристъпи, отвали камъка от вратата гробни и седеше върху него; 3 видът му беше като светкавица, а дрехата му – бяла като сняг; 4 и пазачите, уплашени от него, се разтрепериха и станаха като мъртви. 5 Ангелът се обърна към жените и им рече: не бойте се; зная, че търсите разпнатия Иисуса; 6 няма Го тук: Той възкръсна, както беше казал; дойдете, вижте мястото, дето е лежал Господ, 7 и идете скоро, та обадете на учениците Му, че Той възкръсна от мъртвите, и ето, преварва ви в Галилея; там ще Го видите. На, казах ви. 8 И като излязоха бързо из гроба, те със страх и радост голяма се затекоха да обадят на учениците Му. 9 А когато отиваха да обадят на учениците Му, ето, Иисус ги срещна и рече: радвайте се! А те се приближиха, хванаха се за нозете Му и Му се поклониха; 10 тогава Иисус им казва: не бойте се; идете и обадете на братята Ми, да идат в Галилея, и там ще Ме видят. 11 Когато те отиваха, ето, някои от стражата, като влязоха в града, обадиха на първосвещениците за всичко станало. 12 И тия, като се събраха със стареите и се съветваха, дадоха на войниците доста пари 13 и рекоха: кажете, че учениците Му дойдоха нощем и Го откраднаха, когато ние спяхме, 14 и ако за това стигне слух до управителя, ние ще уталожим гнева му, и вас ще избавим от грижи. 15 А те взеха парите и постъпиха, според както бяха научени. И тая мълва се носи между иудеите доднес. 16 А единайсетте ученици отидоха в Галилея, на планината, дето им бе заповядал Иисус; 17 и като Го видяха, поклониха Му се; а някои се усъмниха. 18 И като се приближи Иисус, заговори и им рече: даде Ми се всяка власт на небето и на земята. 19 И тъй, идете, научете всички народи, като ги кръщавате в името на Отца и Сина и Светаго Духа, 20 и като ги учите да пазят всичко, що съм ви заповядал, и ето, Аз съм с вас през всички дни до свършека на света. Амин.