Jesaja 2 | Menge Bibel Библия, синодално издание

Jesaja 2 | Menge Bibel
1 (Dies ist) die Offenbarung, die Jesaja, der Sohn des Amoz, über Juda und (besonders) Jerusalem geschaut* hat. 2 In der Endzeit wird es geschehen, daß der Tempelberg des HERRN festgegründet dasteht an der Spitze der Berge und über die (anderen) Höhen erhaben; dann werden alle Heidenvölker zu ihm strömen 3 und zahlreiche Völkerschaften hinwallen und sagen: »Kommt, laßt uns zum Berge des HERRN hinaufziehen, zum Hause des Gottes Jakobs, damit er uns über seine Wege belehre und wir auf seinen Pfaden wandeln!« Denn von Zion wird Belehrung* ausgehen und das Wort des HERRN von Jerusalem. 4 Dann wird er zwischen den Völkern richten und vielen Völkerschaften Recht sprechen; und sie werden ihre Schwerter zu Pflugscharen* umschmieden und ihre Lanzenspitzen zu Winzermessern; kein Volk wird noch gegen ein anderes Volk das Schwert erheben, und sie werden sich hinfort nicht mehr auf den Krieg einüben. 5 Haus Jakobs, auf! Laßt uns wandeln im Licht des HERRN!

Der Götzendienst und das Vertrauen auf Reichtum und äußere Macht fordern Gottes Zorn und Strafe heraus

6 Denn du hast dein Volk, das Haus Jakob, verworfen; denn sie sind voll geworden vom Unwesen des Morgenlandes, sind Zeichendeuter* wie die Philister und gehen mit den Kindern des Auslands Hand in Hand. 7 Ihr Land hat sich mit Silber und Gold angefüllt, so daß ihrer Schätze kein Ende ist, und ihr Land ist voll von Rossen geworden, so daß ihrer Kriegswagen kein Ende ist; 8 ihr Land ist aber auch voll von Götzen geworden: vor dem Machwerk ihrer Hände werfen sie sich nieder, vor dem Gebilde ihrer Finger! 9 So hat sich denn der Mensch* erniedrigt und auch die Männerwelt* sich entehrt: du wirst es ihnen nicht vergeben. 10 Verkrieche dich in die Felsklüfte und verbirg dich in der Erde vor dem Schreckensanblick des HERRN und vor dem Glanz seiner Erhabenheit! 11 Die hoffärtigen Augen der Menschen werden gesenkt* werden und der Hochmut der Männer gebeugt*; und der HERR allein wird hocherhaben dastehen an jenem Tage.

Ankündigung des Gottesgerichts über alle irdische Hoheit und menschliche Hoffart

12 Denn einen Gerichtstag wird der HERR der Heerscharen halten gegen* alles Hohe und Stolze und gegen* alles Erhabene, damit es erniedrigt werde: 13 sowohl gegen alle Zedern des Libanons, die hohen und ragenden, und gegen alle Eichen der Basanebene 14 als auch gegen alle hohen Berge und alle ragenden Hügel, 15 sowohl gegen jeden hohen Turm und jede steile* Mauer 16 als auch gegen alle Tharsisschiffe (23,1) und alle kostbaren Schaustücke. 17 Da wird dann der Stolz der Menschen gebeugt* sein und der Hochmut der Männer (V.9) gedemütigt, und der HERR allein wird hocherhaben dastehen an jenem Tage.

Die Götzen insonderheit werden ein schimpfliches Los erleiden

18 Mit den Götzen aber wird es ganz vorbei sein; 19 denn sie werden sich in Felshöhlen und Erdlöcher verkriechen vor dem Schreckensanblick des HERRN und vor dem Glanz seiner Erhabenheit, wenn er sich erhebt, um die Erde zu erschrecken*. 20 An jenem Tage werden die Menschen ihre silbernen und goldenen Götzen, die sie sich ein jeder zur Anbetung gemacht haben, den Ratten* und Fledermäusen hinwerfen, 21 um selbst sich in die Felsspalten und Steinklüfte zu verkriechen vor dem Schreckensanblick des HERRN und vor dem Glanz seiner Erhabenheit*, wenn er sich erhebt, um die Erde zu erschrecken*. – 22 Sagt euch doch los vom Menschen, in dessen Nase nur ein Hauch* ist! Denn als was ist der zu achten?

Public Domain

Библия, синодално издание
1 Слово, открито във видение на Амосовия син Исаия, за Иудея и Иерусалим. 2 И ето, в последните дни планината на дома Господен ще бъде поставена начело на планините и ще се възвиси над хълмовете, и ще потекат към нея всички народи. 3 И ще тръгнат много народи и ще кажат: дойдете, и ще възлезем на планината Господня, в дома на Бога Иаковов, и Той ще ни научи на Своите пътища, и ще ходим по пътеките Му; защото от Сион ще излезе законът и от Иерусалим – словото Господне. 4 И ще съди Той народите и ще изобличи много племена; и ще прековат мечовете си на орала, и копията си – на сърпове: народ срещу народ не ще дигне меч, и няма вече да се учат на война. 5 О, доме Иаковов! Дойдете, и ще ходим в Господня светлина. 6 Но Ти отхвърли Своя народ, дома Иаковов, защото те възприеха много от Изток: и магьосници си имат като филистимци, и общуват със синове на чужденци. 7 И изпълни се земята му със злато и сребро, и съкровищата му брой нямат; изпълни се земята му с коне, и колесниците му брой нямат. 8 Изпълни се земята му с идоли; те се покланят на изделие от свои ръце, на това, що са техни пръсти направили. 9 И преклони се човекът, и унизи се мъжът, – и Ти не ще им простиш. 10 Иди в скалата и скрий се в земята от страх пред Господа и от славата на Неговото величие. 11 Ще бъдат сведени надолу горделивите погледи човешки, и онова, що е високо у човеците, ще се унизи; и един Господ ще стои високо в оня ден. 12 Защото иде денят на Господа Саваота против всичко горделиво и високомерно и против всичко превъзнесено, – и то ще бъде унизено, – 13 против всички кедри ливански, високи и величави, и против всички дъбове васански, 14 против всички високи планини и против всички издигащи се хълмове, 15 против всяка висока кула и против всяка крепка стена, 16 против всички тарсиски кораби и против всички многожелани техни украшения. 17 И ще падне човешкото величие, и онова, що е високо у човеците, ще се унизи; и един Господ ще стои високо в оня ден, 18 и идолите съвсем ще изчезнат. 19 И ще влязат човеците в скални пещери и в земни пропасти от страх пред Господа и от славата на Неговото величие, кога се дигне Той да съкруши земята. 20 В оня ден човек ще хвърли на къртове и на прилепи своите сребърни идоли и своите златни идоли, които си е направил да им се кланя, 21 за да влезе в скални проломи и в планински долища от страх пред Господа и от славата на Неговото величие, кога се дигне Той да съкруши земята. 22 Престанете да се надявате на човек, чието дихание е в ноздрите му, защото, какво знае той?