Psalm 84 | Menge Bibel
1Dem Musikmeister, nach der Keltertreterweise; von den Korahiten ein Psalm.2Wie lieblich ist deine Wohnstatt (43,3), HERR der Heerscharen!3Meine Seele hat sich gesehnt, ja geschmachtet nach den Vorhöfen des HERRN; nun jubeln mein Herz und mein Leib dem lebendigen Gott entgegen!4Hat doch auch der Sperling ein Haus gefunden und die Schwalbe ein Nest für sich, woselbst sie ihre Jungen birgt: deine Altäre, o HERR der Heerscharen, mein König und mein Gott.5Wohl denen, die da wohnen in deinem Haus, dich allzeit preisen! SELA.6Wohl allen, die in dir ihre Stärke finden, wenn auf Pilgerfahrten sie sinnen!7Wenn sie wandern durchs Bakatal, machen sie’s zum Quellengrund, den auch der Frühregen kleidet in reichen Segen.8Sie wandern dahin mit stets erneuter Kraft, bis vor Gott sie erscheinen in Zion.9O HERR, Gott der Heerscharen, höre mein Gebet, vernimm es, Gott Jakobs! SELA.10Du unser Schild, blick her, o Gott, und schau auf das Antlitz deines Gesalbten*!11Denn ein einziger Tag in deinen Vorhöfen ist besser als tausend andere; lieber will ich stehn an der Schwelle im Hause meines Gottes, als wohnen in den Zelten der Frevler*.12Denn Sonne* und Schild ist Gott der HERR; Gnade und Ehre verleiht der HERR, nichts Gutes versagt er denen, die unsträflich wandeln.13O HERR der Heerscharen, wohl dem Menschen, der dir vertraut!
La Bible du Semeur
Je soupire après ton temple
1Au chef de chœur. Un psaume des Qoréites*, à chanter avec accompagnement de la harpe de Gath*.2Oh! Comme tes demeures sont désirables! Eternel, ╵Seigneur des armées célestes!3Je languis et je soupire, ╵Eternel, après tes parvis, mon être entier crie sa joie ╵vers le Dieu vivant.4Le moineau découvre un gîte, l’hirondelle trouve un nid ╵où déposer ses petits, près de tes autels, ╵Eternel, ╵Seigneur des armées célestes, mon Roi et mon Dieu!5Bienheureux ceux qui habitent ╵ta maison, car ils pourront te louer toujours. Pause6Bienheureux les hommes ╵dont tu es la force: dans leur cœur, ils trouvent ╵des chemins tracés.7Car lorsqu’ils traversent ╵la vallée des Larmes*, ils en font une oasis*, et la pluie d’automne ╵vient la recouvrir ╵de bénédictions*.8D’étape en étape, ╵leur vigueur s’accroît et ils se présentent ╵à Dieu en Sion.9Eternel, ╵ô Dieu des armées célestes, ╵entends ma prière! Veuille m’écouter, ╵ô Dieu de Jacob! Pause10Toi, ô Dieu, qui es ╵notre bouclier, ╵veuille regarder l’homme qui a reçu de ta part ╵l’onction d’huile, ╵et lui faire bon accueil*.11Car un jour dans tes parvis ╵vaut bien mieux que mille ailleurs. Plutôt rester sur le seuil ╵de la maison de mon Dieu, que de demeurer ╵sous les tentes des méchants.12Car l’Eternel Dieu ╵est pour nous comme un soleil, ╵il est comme un bouclier. L’Eternel accorde ╵bienveillance et gloire, il ne refuse aucun bien à ceux qui cheminent ╵dans l’intégrité.13Eternel, ╵Seigneur des armées célestes, bienheureux est l’homme ╵qui met sa confiance en toi.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.