1.Mose 10 | Menge Bibel
1Dies ist der Stammbaum der Noahsöhne, Sem, Ham und Japheth; Söhne wurden ihnen erst nach der Sintflut geboren.2Die Söhne Japheths* waren: Gomer, Magog, Madai, Jawan, Thubal, Mesech und Thiras.3Die Söhne Gomers waren: Askenas, Riphath und Thogarma.4Und die Söhne Jawans: Elisa und Tharsis, die Kitthiter und die Dodaniter.5Von diesen aus haben sich die Bewohner der Meeresländer der (heidnischen) Völker abgezweigt. Dies sind die Söhne* Japheths nach ihren Ländern, jeder nach seiner Sprache, nach ihren Geschlechtern*, nach ihren Völkerschaften.6Die Söhne Hams* waren: Kusch, Mizraim, Put und Kanaan.7Und die Söhne Kuschs: Seba, Hawila, Sabtha, Ragma und Sabthecha; und die Söhne Ragmas: Seban und Dedan. –8Kusch war der Vater Nimrods; dieser wurde der erste Gewalthaber auf der Erde.9Er war ein gewaltiger Jäger vor dem HERRN; darum pflegt man zu sagen: »Ein gewaltiger Jäger vor dem HERRN wie Nimrod.«10Den Anfang seines Königtums* bildeten Babel, Erech, Akkad und Kalne im Lande Sinear*.11Von diesem Lande zog er nach Assur* und erbaute Ninive, Rehoboth-Ir und Kalah,12dazu Resen zwischen Ninive und Kalah, das ist die große Stadt. –13Von Mizraim sodann stammen die Luditer, Anamiter, Lehabiter, Naphthuchiter,14Pathrusiter, Kasluchiter und Kaphthoriter, von denen die Philister ausgegangen sind. –15Kanaan aber hatte zu Söhnen Sidon, seinen Erstgeborenen, und Heth,16ferner die Jebusiter, Amoriter, Girgasiter,17Hewiter, Arkiter, Siniter,18Arwaditer, Zemariter und Hamathiter. Später haben sich dann die Geschlechter* der Kanaaniter zerstreut,19so daß das Gebiet der Kanaaniter von Sidon in der Richtung auf Gerar bis Gaza, dann in der Richtung auf Sodom und Gomorrha, Adma und Zeboim bis Lesa reichte.20Dies sind die Söhne* Hams nach ihren Stämmen, ihren Sprachen, ihren Ländern, ihren Völkerschaften.21Aber auch dem Sem, dem Stammvater aller Söhne Ebers, dem älteren Bruder Japheths, wurden Söhne geboren.22Die Söhne Sems* waren: Elam, Assur, Arpachsad, Lud und Aram.23Und die Söhne Arams waren: Uz, Hul, Gether und Mas.24Arpachsad aber war der Vater Selahs und Selah der Vater Ebers.25Dem Eber aber wurden zwei Söhne geboren; der eine hieß Peleg*, weil sich die Erde* zu seiner Zeit teilte; und sein Bruder hieß Joktan.26Joktan hatte zu Söhnen Almodad, Seleph, Hazarmaweth, Jerah,27Hadoram, Usal, Dikla,28Obal, Abimael, Seba,29Ophir, Hawila und Jobab; diese alle waren Söhne Joktans,30und ihre Wohnsitze erstreckten sich von Mesa in der Richtung auf Sephar bis zum Ostgebirge.31Dies sind die Söhne* Sems nach ihren Geschlechtern*, nach ihren Sprachen, ihren Ländern, ihren Völkerschaften.32Dies sind die Geschlechter* der Söhne* Noahs nach ihrer Abstammung, nach ihren Völkerschaften; und von ihnen aus haben sich die Völker auf der Erde nach der Sintflut abgezweigt.
La Bible du Semeur
L’origine des divers peuples
1Voici la généalogie des fils de Noé: Sem, Cham et Japhet. Ils eurent des enfants après le déluge.2Fils de Japhet: Gomer*, Magog, Madaï, Yavân, Toubal, Méshek et Tiras.3Fils de Gomer: Ashkenaz*, Riphat et Togarma.4Fils de Yavân: Elisha, Tarsis, Kittim et Dodanim*.5Ce sont leurs descendants qui ont peuplé les îles et les régions côtières. Ils se sont répartis par pays selon la langue et par familles dans chaque peuple.6Les fils de Cham furent: Koush*, Mitsraïm, Pouth et Canaan.7Les fils de Koush: Seba, Havila, Sabta, Raema et Sabteka. Les fils de Raema: Sheba et Dedân*.8Koush fut le père* de Nimrod qui se mit à exercer un grand pouvoir sur la terre.9C’était un valeureux chasseur devant l’Eternel. De là vient l’expression: « valeureux chasseur devant l’Eternel comme Nimrod ».10Les capitales de son royaume furent Babel, Erek, Akkad et Kalné* au pays de Shinéar*.11De ce pays-là, il passa en Assyrie et bâtit Ninive, Rehoboth-Ir, Kalah,12et Résen, la plus grande cité entre Ninive et Kalah.13Mitsraïm fut l’ancêtre des Loudim, des Anamim, des Lehabim, des Naphtouim*,14des Patrousim, des Kaslouhim – dont sont issus les Philistins* – et des Crétois.15Canaan* eut pour fils Sidon, son aîné, et Heth.16De lui descendent les Yebousiens, les Amoréens, les Guirgasiens,17les Héviens, les Arqiens et les Siniens,18les Arvadiens, les Tsemariens et les Hamathiens. Ensuite les différentes tribus des Cananéens se dispersèrent.19Le territoire des Cananéens s’étendait de Sidon, en direction de Guérar, jusqu’à Gaza et en direction de Sodome, de Gomorrhe, d’Adma et de Tseboïm jusqu’à Lésha.20Tels sont les descendants de Cham selon leurs familles et leurs langues, dans leurs divers pays et leurs peuples.21Sem aussi, le frère aîné de Japhet, eut une descendance. Il fut l’ancêtre d’Héber et de ses descendants.22Les descendants de Sem furent: Elam, Assour, Arpakshad, Loud et Aram*.23Les descendants d’Aram furent: Outs, Houl, Guéter et Mash*.24Arpakshad eut pour fils Shélah, et Shélah* eut pour fils Héber.25Héber eut deux fils: l’un s’appelait Péleg (Partage), parce que de son temps la terre fut partagée, et son frère s’appelait Yoqtân.26Yoqtân eut pour fils Almodad, Shéleph, Hatsarmaveth, Yérah,27Hadoram, Ouzal, Diqla,28Obal, Abimaël, Saba,29Ophir, Havila et Yobab. Tous ceux-là étaient des descendants de Yoqtân.30Ils habitaient la contrée s’étendant de Mésha jusque du côté de Sephar, la montagne d’orient.31Tels sont les descendants de Sem selon leurs familles et leurs langues, dans leurs divers pays, selon leurs peuples.32Telles sont les familles issues des fils de Noé selon leurs lignées et d’après leur appartenance nationale. C’est d’eux que sont issus tous les peuples qui se sont répandus sur la terre après le déluge.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.