Psalm 81 | Louis Segond 1910
1Au chef des chantres. Sur la guitthith. D'Asaph.2Chantez avec allégresse à Dieu, notre force! Poussez des cris de joie vers le Dieu de Jacob!3Entonnez des cantiques, faites résonner le tambourin, La harpe mélodieuse et le luth!4Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, A la pleine lune, au jour de notre fête!5Car c'est une loi pour Israël, Une ordonnance du Dieu de Jacob.6Il en fit un statut pour Joseph, Quand il marcha contre le pays d'Égypte... J'entends une voix qui m'est inconnue:7J'ai déchargé son épaule du fardeau, Et ses mains ont lâché la corbeille.8Tu as crié dans la détresse, et je t'ai délivré; Je t'ai répondu dans la retraite du tonnerre; Je t'ai éprouvé près des eaux de Meriba. Pause.9Écoute, mon peuple! et je t'avertirai; Israël, puisses-tu m'écouter!10Qu'il n'y ait au milieu de toi point de dieu étranger! Ne te prosterne pas devant des dieux étrangers!11Je suis l'Éternel, ton Dieu, qui t'ai fait monter du pays d'Égypte; Ouvre ta bouche, et je la remplirai.12Mais mon peuple n'a point écouté ma voix, Israël ne m'a point obéi.13Alors je les ai livrés aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils.14Oh! si mon peuple m'écoutait, Si Israël marchait dans mes voies!15En un instant je confondrais leurs ennemis, Je tournerais ma main contre leurs adversaires;16Ceux qui haïssent l'Éternel le flatteraient, Et le bonheur d'Israël durerait toujours;17Je le nourrirais du meilleur froment, Et je le rassasierais du miel du rocher.
Schlachter 2000
1Dem Vorsänger. Auf der Gittit. Von Asaph.2Singt fröhlich Gott, der unsere Stärke ist, jauchzt dem Gott Jakobs!3Stimmt ein Lied an und nehmt das Tamburin zur Hand, die liebliche Laute samt der Harfe!4Stoßt am Neumond in das Horn, am Vollmond, zum Tag unseres Festes!5Denn das ist eine Satzung für Israel, es ist eine Verordnung des Gottes Jakobs.6Er setzte es ein als Zeugnis für Joseph, als er auszog gegen das Land Ägypten. — Eine Sprache, die ich nicht kannte, höre ich:7»Ich habe die Last von seiner Schulter genommen, seine Hände sind den Tragkorb losgeworden.8Als du mich anriefst in der Not, da brachte ich dir Rettung; ich antwortete dir im Donnergewölk und prüfte dich am Haderwasser. (Sela.)9Höre, mein Volk, ich will dich ermahnen; Israel, wenn du mir doch Gehör schenken wolltest!10Kein anderer Gott soll bei dir sein, und einen fremden Gott bete nicht an!11Ich bin der HERR, dein Gott, der dich heraufgeführt hat aus dem Land Ägypten. Tue deinen Mund weit auf, so will ich ihn füllen!12Aber mein Volk hat meiner Stimme nicht gehorcht, und Israel war mir nicht zu Willen.13Da gab ich sie dahin in die Verstocktheit ihres Herzens, dass sie wandelten nach ihrem eigenen Rat.14O dass doch mein Volk mir gehorsam wäre, und Israel in meinen Wegen wandelte!15Wie bald wollte ich ihre Feinde demütigen und meine Hand wenden gegen ihre Widersacher!16Die den HERRN hassen, müssten sich ihm schmeichelnd unterwerfen; ihre Zeit aber würde ewiglich währen!17Und Er würde sie mit dem besten Weizen speisen; ja, mit Honig aus dem Felsen würde ich dich sättigen!«
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.