Sprüche 13 | Louis Segond 1910
1Un fils sage écoute l'instruction de son père, Mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.2Par le fruit de la bouche on jouit du bien; Mais ce que désirent les perfides, c'est la violence.3Celui qui veille sur sa bouche garde son âme; Celui qui ouvre de grandes lèvres court à sa perte.4L'âme du paresseux a des désirs qu'il ne peut satisfaire; Mais l'âme des hommes diligents sera rassasiée.5Le juste hait les paroles mensongères; Le méchant se rend odieux et se couvre de honte.6La justice garde celui dont la voie est intègre, Mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.7Tel fait le riche et n'a rien du tout, Tel fait le pauvre et a de grands biens.8La richesse d'un homme sert de rançon pour sa vie, Mais le pauvre n'écoute pas la réprimande.9La lumière des justes est joyeuse, Mais la lampe des méchants s'éteint.10C'est seulement par orgueil qu'on excite des querelles, Mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils.11La richesse mal acquise diminue, Mais celui qui amasse peu à peu l'augmente.12Un espoir différé rend le coeur malade, Mais un désir accompli est un arbre de vie.13Celui qui méprise la parole se perd, Mais celui qui craint le précepte est récompensé.14L'enseignement du sage est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.15Une raison saine a pour fruit la grâce, Mais la voie des perfides est rude.16Tout homme prudent agit avec connaissance, Mais l'insensé fait étalage de folie.17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.18La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.19Un désir accompli est doux à l'âme, Mais s'éloigner du mal fait horreur aux insensés.20Celui qui fréquente les sages devient sage, Mais celui qui se plaît avec les insensés s'en trouve mal.21Le malheur poursuit ceux qui pèchent, Mais le bonheur récompense les justes.22L'homme de bien a pour héritiers les enfants de ses enfants, Mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.23Le champ que défriche le pauvre donne une nourriture abondante, Mais tel périt par défaut de justice.24Celui qui ménage sa verge hait son fils, Mais celui qui l'aime cherche à le corriger.25Le juste mange et satisfait son appétit, Mais le ventre des méchants éprouve la disette.
Nueva Versión Internacional (Castellano)
1El hijo sabio atiende a* la corrección de su padre, pero el insolente no hace caso a la reprensión.2Quien manifiesta el bien, del bien se nutre, pero el infiel padece hambre de violencia.3El que refrena su lengua protege su vida, pero el ligero de labios provoca su ruina.4El perezoso ambiciona, y nada consigue; el diligente ve cumplidos sus deseos.5El justo aborrece la mentira; el malvado acarrea vergüenza y deshonra.6La justicia protege al que anda en integridad, pero la maldad arruina al pecador.7Hay quien pretende ser rico, y no tiene nada; hay quien parece ser pobre, y todo lo tiene.8Con su riqueza el rico pone a salvo su vida, pero al pobre no hay ni quien lo amenace.9La luz de los justos brilla radiante,* pero los malvados son como lámpara apagada.10El orgullo solo genera contiendas, pero la sabiduría está con quienes oyen consejos.11El dinero mal ganado pronto se acaba; quien ahorra, poco a poco se enriquece.12La esperanza frustrada aflige al corazón; el deseo cumplido es un árbol de vida.13Quien se burla de la instrucción tendrá su merecido; quien respeta el mandamiento tendrá su recompensa.14La enseñanza de los sabios es fuente de vida, y libera de los lazos de la muerte.15El buen juicio redunda en aprecio, pero el camino del infiel no cambia.16El prudente actúa con cordura, pero el necio se jacta de su necedad.17El mensajero malvado se mete en problemas; el enviado confiable aporta la solución.18El que desprecia la disciplina sufre pobreza y deshonra; el que atiende la corrección recibe grandes honores.19El deseo cumplido endulza el alma, pero el necio detesta alejarse del mal.20El que con sabios anda, sabio se vuelve; el que con necios se junta, saldrá mal parado.21Al pecador lo persigue el mal, y al justo lo recompensa el bien.22El hombre de bien deja herencia a sus nietos; las riquezas del pecador se quedan para los justos.23En el campo del pobre hay abundante comida, pero esta se pierde donde hay injusticia.24No corregir al hijo es no quererlo; amarlo es disciplinarlo.25El justo come hasta quedar saciado, pero el malvado se queda con hambre.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.