1Ein Lied von David. Für Jedutun.2Nur bei Gott komme ich zur Ruhe; geduldig warte ich auf seine Hilfe.3Nur er ist ein schützender Fels und eine sichere Burg. Er steht mir bei, und niemand kann mich zu Fall bringen.4Wie lange noch wollt ihr euch alle über einen hermachen und ihm den letzten Stoß versetzen wie einer Wand, die sich schon bedrohlich neigt, oder einer Mauer, die bereits einstürzt?5Ja, sie unternehmen alles, um meinen guten Namen in den Dreck zu ziehen. Es macht ihnen Freude, Lügen über mich zu verbreiten. Wenn sie mit mir reden, sprechen sie Segenswünsche aus, doch im Herzen verfluchen sie mich.6Nur bei Gott komme ich zur Ruhe; er allein gibt mir Hoffnung.7Nur er ist ein schützender Fels und eine sichere Burg. Er steht mir bei, und niemand kann mich zu Fall bringen.8Gott rettet mich, er steht für meine Ehre ein. Er schützt mich wie ein starker Fels, bei ihm bin ich geborgen.9Ihr Menschen, vertraut ihm jederzeit und schüttet euer Herz bei ihm aus! Gott ist unsere Zuflucht.10Die Menschen vergehen wie ein Hauch; ob einfach oder vornehm – sie sind wie ein Trugbild, das verschwindet. Legt man sie auf die Waagschale, dann schnellt sie nach oben, als wären die Menschen nur Luft.11Verlasst euch nicht auf erpresstes Gut, lasst euch nicht blenden von unrecht erworbenem Reichtum! Wenn euer Wohlstand wächst, dann hängt euer Herz nicht daran!12Mehr als einmal habe ich gehört, wie Gott gesagt hat: »Ich allein habe alle Macht!«13Du, HERR, bist ein gnädiger Gott; du vergiltst jedem, wie er es verdient.
Синодальный перевод
1(61:1) Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида.2(61:2) Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение мое.3(61:3) Только Он – твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.4(61:4) Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.5(61:5) Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своем клянут.6(61:6) Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.7(61:7) Только Он – твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.8(61:8) В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.9(61:9) Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.10(61:10) Сыны человеческие – только суета; сыны мужей – ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.11(61:11) Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте [к нему] сердца.12(61:12) Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,13(61:13) и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаешь каждому по делам его.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.