1Ein Lied von David aus der Zeit, als er vor seinem Sohn Absalom fliehen musste.2O HERR, ich werde von vielen Feinden bedrängt! Sie haben sich gegen mich verschworen3und spotten: »Der ist erledigt! Auch Gott wird ihm nicht mehr helfen!«*4Aber du, HERR, nimmst mich in Schutz. Du stellst meine Ehre wieder her und richtest mich auf.5Laut schreie ich zum HERRN um Hilfe. Er hört mich auf seinem heiligen Berg und antwortet mir.6So kann ich beruhigt einschlafen und am Morgen in Sicherheit erwachen, denn der HERR beschützt mich.7Ich fürchte mich nicht vor meinen Feinden, auch wenn sie mich zu Tausenden umzingeln.8Greif ein, HERR, und rette mich! Du bist doch mein Gott! Du wirst meinen Feinden ins Gesicht schlagen und diesen Gottlosen die Zähne ausbrechen.9Ja, HERR, von dir kommt Rettung und Hilfe. Lass dein Volk deinen Segen erfahren!
Синодальный перевод
1Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего.2Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня3многие говорят душе моей: "нет ему спасения в Боге".4Но Ты, Господи, щит предо мною, слава моя, и Ты возносишь голову мою.5Гласом моим взываю к Господу, и Он слышит меня со святой горы Своей.6Ложусь я, сплю и встаю, ибо Господь защищает меня.7Не убоюсь тем народа, которые со всех сторон ополчились на меня.8Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой! ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих; сокрушаешь зубы нечестивых.9От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.