Hiob 32 | Hoffnung für alle English Standard Version

Hiob 32 | Hoffnung für alle

Elihu: Jetzt rede ich!

1 Da gaben es die drei Männer auf, weiter mit Hiob zu reden, denn er hielt an seiner Unschuld fest. 2 Doch der Busiter Elihu, der Sohn von Barachel aus der Sippe Ram, wurde von Zorn gepackt. Er war wütend auf Hiob, weil dieser meinte, gegenüber Gott im Recht zu sein. 3 Auch auf die drei Freunde war er zornig, weil sie auf Hiobs Anklagen keine Antwort mehr fanden, obwohl sie ihn ständig für schuldig erklärten. 4 Elihu hatte bis jetzt gezögert, Hiob etwas zu sagen, denn die anderen waren älter als er. 5 Doch als er merkte, dass sie nichts mehr zu entgegnen wussten, packte ihn der Zorn. 6 Er ergriff das Wort: »Ich bin noch jung, und ihr seid alte Männer, darum wagte ich es nicht, euch mein Wissen mitzuteilen. 7 Ich dachte: ›Lass erst die alten Männer sprechen, sie schöpfen aus reicher Erfahrung!‹ 8 Doch auf den Geist im Menschen kommt es an, auf diese Gabe des Allmächtigen: Sie allein gibt ihm Weisheit! 9 Nein, nicht nur die Betagten sind weise; man muss nicht im vorgerückten Alter sein, um zu begreifen, was richtig ist. 10 Und darum sage ich: Hört mir zu! Jetzt will ich euch zeigen, was ich weiß! 11 Geduldig habe ich euch zugehört und darauf gewartet, dass ihr treffende Worte findet und Hiob eine passende Antwort gebt. 12 Ich habe euer Gespräch aufmerksam verfolgt – doch keiner von euch konnte ihn zurechtweisen und seine Erklärungen entkräften. 13 Sagt jetzt nur nicht: ›Natürlich sind wir weise – doch ihn widerlegen, das soll Gott tun, nicht ein Mensch!‹ 14 Hiobs Reden waren nicht gegen mich gerichtet, und nicht mit euren Worten werde ich ihm begegnen. 15 Ihr seid am Ende, ihr habt nichts mehr zu sagen, euch fehlen die Worte! 16 Soll ich etwa noch länger warten, nur weil ihr euch in Schweigen hüllt, weil ihr dasteht und nichts mehr zu erwidern habt? 17 Nein, jetzt bin ich an der Reihe! Ich will Hiob Antwort geben aus meinem reichen Wissensschatz! 18 Denn ich kann meine Gedanken nicht länger zurückhalten, der Geist in mir drängt mich zum Reden. 19 Es gärt in mir wie neuer Wein im fest verschlossenen Lederschlauch: Ich platze fast! 20 Ich muss jetzt etwas sagen, dann wird mir leichter! Ich kann nicht länger an mich halten! 21 Keinen von euch werde ich bevorzugen, keinem nach dem Munde reden, 22 nein, vom Schmeicheln halte ich nichts! Sonst würde mich mein Schöpfer bald aus dem Leben reißen!«

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

Elihu Rebukes Job’s Three Friends

1 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. 2 Then Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, burned with anger. He burned with anger at Job because he justified himself rather than God. 3 He burned with anger also at Job’s three friends because they had found no answer, although they had declared Job to be in the wrong. 4 Now Elihu had waited to speak to Job because they were older than he. 5 And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, he burned with anger. 6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said: “I am young in years, and you are aged; therefore I was timid and afraid to declare my opinion to you. 7 I said, ‘Let days speak, and many years teach wisdom.’ 8 But it is the spirit in man, the breath of the Almighty, that makes him understand. 9 It is not the old* who are wise, nor the aged who understand what is right. 10 Therefore I say, ‘Listen to me; let me also declare my opinion.’ 11 “Behold, I waited for your words, I listened for your wise sayings, while you searched out what to say. 12 I gave you my attention, and, behold, there was none among you who refuted Job or who answered his words. 13 Beware lest you say, ‘We have found wisdom; God may vanquish him, not a man.’ 14 He has not directed his words against me, and I will not answer him with your speeches. 15 “They are dismayed; they answer no more; they have not a word to say. 16 And shall I wait, because they do not speak, because they stand there, and answer no more? 17 I also will answer with my share; I also will declare my opinion. 18 For I am full of words; the spirit within me constrains me. 19 Behold, my belly is like wine that has no vent; like new wineskins ready to burst. 20 I must speak, that I may find relief; I must open my lips and answer. 21 I will not show partiality to any man or use flattery toward any person. 22 For I do not know how to flatter, else my Maker would soon take me away.