Psalm 148 | Hoffnung für alle Библия, синодално издание

Psalm 148 | Hoffnung für alle

Lobt den Herrn im Himmel und auf der Erde!

1 Halleluja – lobt den HERRN! Lobt den HERRN im Himmel, lobt ihn dort in der Höhe! 2 Lobt ihn, alle seine Engel, lobt ihn, ihr himmlischen Heere! 3 Lobt ihn, Sonne und Mond, lobt ihn, ihr leuchtenden Sterne! 4 Lobt ihn auch im fernsten Weltall,* lobt ihn, ihr Wassermassen über dem Himmel! 5 Sie alle sollen den HERRN loben! Denn auf seinen Befehl hin wurden sie erschaffen. 6 Er wies ihnen für alle Zeiten ihren Platz zu und gab ihnen feste Gesetze, denen sie für immer unterworfen sind. 7 Lobt den HERRN auf der Erde! Lobt ihn, ihr gewaltigen Seetiere und alle Meerestiefen! 8 Lobt ihn,* Blitze, Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du Gottes Befehle ausführst! 9 Lobt ihn, ihr Berge und Hügel, ihr Obstbäume und Zedern! 10 Lobt ihn, ihr wilden und zahmen Tiere, ihr Vögel und alles Gewürm! 11 Lobt ihn, ihr Könige und alle Völker, ihr Herrscher und Machthaber dieser Welt! 12 Lobt ihn, ihr jungen Männer und Mädchen, Alte und Junge miteinander! 13 Sie alle sollen den HERRN loben, denn sein Name allein ist hoch erhaben. Seine Majestät erstreckt sich über Himmel und Erde! 14 Er hat seinem Volk Ansehen und Macht geschenkt.* Darum haben die Israeliten allen Grund, ihn zu loben – das Volk, das ihm so nahe ist und treu zu ihm steht. Lobt den HERRN. Halleluja!

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, синодално издание

(Алилуия.)

1 Хвалете Господа от небесата, хвалете Го във висините. 2 Хвалете Го, всички Негови Ангели, хвалете Го, всички Негови войнства. 3 Хвалете Го, слънце и луно, хвалете Го, всички блестящи звезди. 4 Хвалете Го, небеса на небесата и води, които сте по-високо от небесата. 5 Нека хвалят името на Господа, защото Той (каза – и се създадоха,) заповяда и се сътвориха; 6 постави ги за вечни векове; даде наредби, които няма да се нарушат. 7 Хвалете Господа от земята, вие, големи риби и всички бездни, 8 огън и град, сняг и мъгла, и ти, бурний ветре, който изпълняваш словото Му, 9 планини и всички хълмове, плодородни дървета и всички кедри, 10 зверове и всеки добитък, влечуги и птици крилати, 11 земни царе и всички народи, князе и всички земни съдии, 12 момци и девойки, старци и деца – 13 всички да хвалят името на Господа; защото само Неговото име е възвеличено, Неговата слава е на небесата и на земята. 14 Той въздигна рога на Своя народ, славата на всички Свои светии, на синовете Израилеви, близкия Нему народ. Алилуия.