Sprüche 18 | Einheitsübersetzung 2016 Синодальный перевод

Sprüche 18 | Einheitsübersetzung 2016
1 Wer seinem Begehren folgt, sondert sich ab, / er rennt an gegen alle Klugheit. 2 Der Tor hat kein Gefallen an Einsicht, / vielmehr daran, sein Herz zur Schau zu stellen. 3 Kommt ein Frevler, kommt Verachtung, / mit der Schandtat kommt die Schmach. 4 Tiefe Wasser sind die Worte aus dem Mund eines Menschen, / ein sprudelnder Bach, eine Quelle der Weisheit. 5 Es ist nicht gut, einen Schuldigen zu begünstigen, / um den Unschuldigen abzuweisen vor Gericht. 6 Die Lippen des Toren beginnen Streit, / sein Mund schreit nach Schlägen. 7 Dem Toren wird sein Mund zum Verderben; / seine Lippen werden ihm selbst zur Falle. 8 Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen, / sie gleiten hinab in die Kammern des Leibes. 9 Wer lässig ist bei seiner Arbeit, / ist schon ein Bruder dessen, der zerstört. 10 Ein fester Turm ist der Name des HERRN, / dorthin eilt der Gerechte und ist geborgen. 11 Das Vermögen des Reichen ist seine feste Stadt, / wie eine hohe Mauer - in seiner Einbildung. 12 Vor dem Sturz ist das Herz des Menschen überheblich, / aber der Ehre geht Demut voran. 13 Gibt einer Antwort, bevor er gehört hat, / ist es Torheit und Schande für ihn. 14 Der Geist des Menschen kann Krankheit ertragen, / doch einen zerschlagenen Geist, wer richtet ihn auf? 15 Das Herz des Verständigen erwirbt sich Erkenntnis, / das Ohr der Weisen sucht Erkenntnis. 16 Ein Geschenk schafft dem Menschen Raum / und geleitet ihn vor die Großen. 17 Recht bekommt in seinem Streitfall der Erste, / aber dann kommt der andere und geht der Sache nach. 18 Streitigkeiten beendet das Los; / es entscheidet zwischen Mächtigen. 19 Ein getäuschter Bruder ist verschlossener als eine Festung, / Streitigkeiten sind wie der Sperrriegel einer Burg. 20 Von der Frucht seines Mundes wird ein Mensch satt, / vom Ertrag seiner Lippen wird er gesättigt. 21 Tod und Leben stehen in der Macht der Zunge; / wer sie liebt, genießt ihre Frucht. 22 Wer eine Frau gefunden, hat Glück gefunden / und das Gefallen des HERRN erlangt. 23 Flehentlich redet der Arme, / der Reiche aber antwortet mit Härte. 24 Ein Mann mit vielen Bekannten kann scheitern, / ein guter Freund ist anhänglicher als ein Bruder.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Синодальный перевод
1 Прихоти ищет своенравный, восстает против всего умного. 2 Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум. 3 С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием – поношение. 4 Слова уст человеческих – глубокие воды; источник мудрости – струящийся поток. 5 Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде. 6 Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои. 7 Язык глупого – гибель для него, и уста его – сеть для души его. 8 [Ленивого низлагает страх, а души женоподобные будут голодать.] 9 Слова наушника – как лакомства, и они входят во внутренность чрева. 10 Нерадивый в работе своей – брат расточителю. 11 Имя Господа – крепкая башня: убегает в нее праведник – и безопасен. 12 Имение богатого – крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении. 13 Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе. 14 Кто дает ответ не выслушав, тот глуп, и стыд ему. 15 Дух человека переносит его немощи; а пораженный дух – кто может подкрепить его? 16 Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания. 17 Подарок у человека дает ему простор и до вельмож доведет его. 18 Первый в тяжбе своей прав, но приходит соперник его и исследывает его. 19 Жребий прекращает споры и решает между сильными. 20 Озлобившийся брат [неприступнее] крепкого города, и ссоры подобны запорам замка. 21 От плода уст человека наполняется чрево его; произведением уст своих он насыщается. 22 Смерть и жизнь – во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его. 23 Кто нашел [добрую] жену, тот нашел благо и получил благодать от Господа. 24 С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо. 25 Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат.