1Als Jesus die vielen Menschen sah, stieg er auf den Berg. Er setzte sich und seine Jünger traten zu ihm.2Und er öffnete seinen Mund, er lehrte sie und sprach:
Die Seligpreisungen
3Selig, die arm sind vor Gott; / denn ihnen gehört das Himmelreich.4Selig die Trauernden; / denn sie werden getröstet werden.5Selig die Sanftmütigen; / denn sie werden das Land erben.6Selig, die hungern und dürsten nach der Gerechtigkeit; / denn sie werden gesättigt werden.7Selig die Barmherzigen; / denn sie werden Erbarmen finden.8Selig, die rein sind im Herzen; / denn sie werden Gott schauen.9Selig, die Frieden stiften; / denn sie werden Kinder Gottes genannt werden.10Selig, die verfolgt werden um der Gerechtigkeit willen; / denn ihnen gehört das Himmelreich.11Selig seid ihr, wenn man euch schmäht und verfolgt und alles Böse über euch redet um meinetwillen.12Freut euch und jubelt: Denn euer Lohn wird groß sein im Himmel. So wurden nämlich schon vor euch die Propheten verfolgt.
Das Doppelbildwort vom Salz und vom Licht
13Ihr seid das Salz der Erde. Wenn das Salz seinen Geschmack verliert, womit kann man es wieder salzig machen? Es taugt zu nichts mehr, außer weggeworfen und von den Leuten zertreten zu werden.14Ihr seid das Licht der Welt. Eine Stadt, die auf einem Berg liegt, kann nicht verborgen bleiben.15Man zündet auch nicht eine Leuchte an und stellt sie unter den Scheffel, sondern auf den Leuchter; dann leuchtet sie allen im Haus.16So soll euer Licht vor den Menschen leuchten, damit sie eure guten Taten sehen und euren Vater im Himmel preisen.
Über die Erfüllung der Weisung Gottes
17Denkt nicht, ich sei gekommen, um das Gesetz und die Propheten aufzuheben! Ich bin nicht gekommen, um aufzuheben, sondern um zu erfüllen.18Amen, ich sage euch: Bis Himmel und Erde vergehen, wird kein Jota und kein Häkchen des Gesetzes vergehen, bevor nicht alles geschehen ist.19Wer auch nur eines von den kleinsten Geboten aufhebt und die Menschen entsprechend lehrt, der wird im Himmelreich der Kleinste sein. Wer sie aber hält und halten lehrt, der wird groß sein im Himmelreich.20Darum sage ich euch: Wenn eure Gerechtigkeit nicht weit größer ist als die der Schriftgelehrten und der Pharisäer, werdet ihr nicht in das Himmelreich kommen.
Die neuen Thesen
21Ihr habt gehört, dass zu den Alten gesagt worden ist: Du sollst nicht töten; wer aber jemanden tötet, soll dem Gericht verfallen sein.22Ich aber sage euch: Jeder, der seinem Bruder auch nur zürnt, soll dem Gericht verfallen sein; und wer zu seinem Bruder sagt: Du Dummkopf!, soll dem Spruch des Hohen Rates verfallen sein; wer aber zu ihm sagt: Du Narr!, soll dem Feuer der Hölle verfallen sein.23Wenn du deine Opfergabe zum Altar bringst und dir dabei einfällt, dass dein Bruder etwas gegen dich hat,24so lass deine Gabe dort vor dem Altar liegen; geh und versöhne dich zuerst mit deinem Bruder, dann komm und opfere deine Gabe!25Schließ ohne Zögern Frieden mit deinem Gegner, solange du mit ihm noch auf dem Weg zum Gericht bist! Sonst wird dich dein Gegner vor den Richter bringen und der Richter wird dich dem Gerichtsdiener übergeben und du wirst ins Gefängnis geworfen.26Amen, ich sage dir: Du kommst von dort nicht heraus, bis du den letzten Pfennig bezahlt hast.*27Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: Du sollst nicht die Ehe brechen.28Ich aber sage euch: Jeder, der eine Frau ansieht, um sie zu begehren, hat in seinem Herzen schon Ehebruch mit ihr begangen.29Wenn dich dein rechtes Auge zum Bösen verführt, dann reiß es aus und wirf es weg! Denn es ist besser für dich, dass eines deiner Glieder verloren geht, als dass dein ganzer Leib in die Hölle geworfen wird.30Und wenn dich deine rechte Hand zum Bösen verführt, dann hau sie ab und wirf sie weg! Denn es ist besser für dich, dass eines deiner Glieder verloren geht, als dass dein ganzer Leib in die Hölle kommt.31Ferner ist gesagt worden: Wer seine Frau aus der Ehe entlässt, muss ihr eine Scheidungsurkunde geben.32Ich aber sage euch: Wer seine Frau entlässt, obwohl kein Fall von Unzucht vorliegt, liefert sie dem Ehebruch aus; und wer eine Frau heiratet, die aus der Ehe entlassen worden ist, begeht Ehebruch.33Ihr habt gehört, dass zu den Alten gesagt worden ist: Du sollst keinen Meineid schwören, und: Du sollst halten, was du dem Herrn geschworen hast.34Ich aber sage euch: Schwört überhaupt nicht, weder beim Himmel, denn er ist Gottes Thron,35noch bei der Erde, denn sie ist der Schemel seiner Füße, noch bei Jerusalem, denn es ist die Stadt des großen Königs!36Auch bei deinem Haupt sollst du nicht schwören; denn du kannst kein einziges Haar weiß oder schwarz machen.37Eure Rede sei: Ja ja, nein nein; was darüber hinausgeht, stammt vom Bösen.38Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: Auge für Auge und Zahn für Zahn.39Ich aber sage euch: Leistet dem, der euch etwas Böses antut, keinen Widerstand, sondern wenn dich einer auf die rechte Wange schlägt, dann halt ihm auch die andere hin!40Und wenn dich einer vor Gericht bringen will, um dir das Hemd wegzunehmen, dann lass ihm auch den Mantel!41Und wenn dich einer zwingen will, eine Meile mit ihm zu gehen, dann geh zwei mit ihm!42Wer dich bittet, dem gib, und wer von dir borgen will, den weise nicht ab!43Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: Du sollst deinen Nächsten lieben und deinen Feind hassen.*44Ich aber sage euch: Liebt eure Feinde und betet für die, die euch verfolgen,45damit ihr Kinder eures Vaters im Himmel werdet; denn er lässt seine Sonne aufgehen über Bösen und Guten und er lässt regnen über Gerechte und Ungerechte.46Wenn ihr nämlich nur die liebt, die euch lieben, welchen Lohn könnt ihr dafür erwarten? Tun das nicht auch die Zöllner?47Und wenn ihr nur eure Brüder grüßt, was tut ihr damit Besonderes? Tun das nicht auch die Heiden?48Seid also vollkommen, wie euer himmlischer Vater vollkommen ist!
Синодальный перевод
1Увидев народ, Он взошел на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его.2И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря:3Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.4Блаженны плачущие, ибо они утешатся.5Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.6Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.7Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.8Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.9Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.10Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.11Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня.12Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали [и] пророков, бывших прежде вас.13Вы – соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям.14Вы – свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы.15И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме.16Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.17Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.18Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.19Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном.20Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное.21Вы слышали, что сказано древним: не убивай, кто же убьет, подлежит суду.22А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: "рака", подлежит синедриону; а кто скажет: "безумный", подлежит геенне огненной.23Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что–нибудь против тебя,24оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой.25Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу;26истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь до последнего кодранта.27Вы слышали, что сказано древним: не прелюбодействуй.28А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем.29Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.30И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.31Сказано также, что если кто разведется с женою своею, пусть даст ей разводную.32А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины прелюбодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует.33Еще слышали вы, что сказано древним: не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои.34А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий;35ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя;36ни головою твоею не клянись, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным.37Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого.38Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.39А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую;40и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду;41и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два.42Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся.43Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего.44А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,45да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных.46Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари?47И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники?48Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.