1Ein Lied. Ein Psalm. Von den Korachitern.2Groß ist der HERR und hoch zu loben
in der Stadt unseres Gottes.3Sein heiliger Berg ragt herrlich empor;
er ist die Freude der ganzen Erde.
Der Berg Zion liegt weit im Norden;
er ist die Stadt des großen Königs.4Gott ist in ihren Palästen,
als sichere Burg erwiesen.5Denn siehe: Könige traten zusammen,
gemeinsam rückten sie näher.6Sie sahen auf, da erstarrten sie;
sie waren bestürzt und flohen.7Dort packte sie Zittern
wie Wehen eine Gebärende.8Mit Sturm aus dem Osten
zerbrichst du die Schiffe von Tarschisch.9Wie wir es gehört, so haben wir es gesehen /
in der Stadt des HERRN der Heerscharen, der Stadt unsres Gottes.
Gott macht sie fest auf ewig. [Sela]10Wir haben, Gott, deine Huld bedacht
inmitten deines Tempels.11Wie dein Name, Gott, /
so reicht dein Ruhm bis an die Enden der Erde;
deine Rechte ist voll von Gerechtigkeit.12Der Berg Zion freue sich,
die Töchter Judas sollen über deine Urteile jubeln.13Umkreist den Zion, umschreitet ihn,
zählt seine Türme!14Betrachtet seine Wälle, /
geht in seinen Palästen umher,
damit ihr einem späteren Geschlecht erzählen könnt:15Ja, das ist Gott, unser Gott /
für immer und ewig.
Über das Sterben hinaus wird er selbst uns leiten.
O Livro
Salmo dos descendentes de Coré. Para o diretor do coro.
1Grande é o SENHOR! Ele é digno do nosso louvor! Deus está na sua cidade, no seu santo monte.2É um lugar muito belo! Vejam o monte Sião erguendo-se a norte da cidade! É a alegria de toda a Terra! É a morada do grande Rei!3Deus mesmo, na sua fortaleza sublime, é conhecido como o seu refúgio bem seguro.4Os reis da Terra chegaram juntos para avançarem contra a cidade.5Ficaram maravilhados com o que viram e voltaram para as suas terras, cheios de espanto.6Ficaram mesmo cheios de apreensão e medo, tal como uma mulher que está prestes a dar à luz.7Deus pareceu-lhes como uma rajada de vento oriental que destrói os grandes navios de Társis.8Já tínhamos ouvido falar na excelência dessa cidade, a cidade do nosso Deus, o SENHOR dos exércitos, mas agora vemos por nós mesmos! Deus firmou Jerusalém para sempre. (Pausa)9Deus, aqui no teu templo meditamos sobre a tua bondade e o teu amor.10O teu nome é conhecido em toda a Terra. Por isso, também és louvado por toda a parte, porque a tua mão exerce a justiça plenamente, sobre o mundo inteiro.11Que o monte Sião se alegre e também o povo de Judá, por causa da justiça com que Deus vos trata!12Vão, observem bem Sião! Andem à sua volta e contem todas as suas torres.13Vejam bem as muralhas, visitem as suas fortalezas, para que possam contar tudo à geração vindoura.14Porque este Deus é o nosso Deus para sempre. Ele será o nosso guia até morrermos.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.