Psalm 24 | Einheitsübersetzung 2016 O Livro

Psalm 24 | Einheitsübersetzung 2016

Einzug des Beters und des Herrn in sein Heiligtum

1 Ein Psalm Davids. Dem HERRN gehört die Erde und was sie erfüllt, der Erdkreis und seine Bewohner. 2 Denn er hat ihn auf Meere gegründet, ihn über Strömen befestigt. 3 Wer darf hinaufziehn zum Berg des HERRN, wer darf stehn an seiner heiligen Stätte? 4 Der unschuldige Hände hat und ein reines Herz, der seine Seele nicht an Nichtiges hängt und keinen trügerischen Eid geschworen hat. 5 Er wird Segen empfangen vom HERRN und Gerechtigkeit vom Gott seines Heils. 6 Das ist das Geschlecht, das nach ihm fragt, die dein Angesicht suchen, Jakob. [Sela] 7 Ihr Tore, hebt eure Häupter, / hebt euch, ihr uralten Pforten, denn es kommt der König der Herrlichkeit! 8 Wer ist dieser König der Herrlichkeit? / Der HERR, stark und gewaltig, der HERR, im Kampf gewaltig. 9 Ihr Tore, hebt eure Häupter, / hebt euch, ihr uralten Pforten, denn es kommt der König der Herrlichkeit! 10 Wer ist er, dieser König der Herrlichkeit?/ Der HERR der Heerscharen: Er ist der König der Herrlichkeit. [Sela]

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

O Livro

Salmo de David.

1 A Terra e tudo o que nela há pertence ao SENHOR! Todo o mundo é dele, assim como os seus habitantes! 2 Foi ele quem a fez surgir do fundo dos mares e a torna estável no meio das águas. 3 Quem pode subir até ao monte do SENHOR? Quem pode estar no lugar santo onde ele mora? 4 Somente aquele cujas mãos estão limpas de maldade e cujo coração é puro, que não pratica a mentira nem a desonestidade. 5 Ele receberá a bênção do SENHOR; terá como recompensa a própria justiça de Deus, o seu Salvador. 6 Esse é o que te busca; o que anseia pela tua face, ó Deus de Jacob. (Pausa) 7 Abram-se, ó portas, abram-se de par em par, ó entradas eternas, e passará o Rei da glória. 8 E quem é esse Rei da glória? É o SENHOR, forte e poderoso, invencível na batalha. 9 Abram-se, ó portas, abram-se de par em par, ó entradas eternas, e passará o Rei da glória. 10 Quem é este Rei da glória? O SENHOR dos exércitos! Ele é o Rei da glória! (Pausa)