Psalm 70 | Einheitsübersetzung 2016 Nova Versão Internacional

Psalm 70 | Einheitsübersetzung 2016

Bitte eines Armen

1 Für den Chormeister. Von David. Zum Gedenkopfer. 2 Gott, komm mir zu Hilfe, HERR, eile mir zu helfen! 3 In Schande und Schmach sollen fallen, die mir nach dem Leben trachten. Zurückweichen sollen und vor Scham erröten, die sich über mein Unglück freuen. 4 Wegen ihrer Schande sollen sich abwenden, die da sagen: Ha, dir geschieht recht. 5 Frohlocken sollen und deiner sich freuen alle, die dich suchen. Es sollen immer sagen: Groß ist Gott, die dein Heil lieben. 6 Ich aber bin elend und arm. Gott, eile zu mir! Mein Helfer und mein Retter bist du. HERR, säume doch nicht!

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Nova Versão Internacional

Para o mestre de música. Davídico. Uma petição.

1 Livra-me, ó Deus! Apressa-te, SENHOR, a ajudar-me! 2 Sejam humilhados e frustrados os que procuram tirar-me a vida; retrocedam desprezados os que desejam a minha ruína. 3 Retrocedam em desgraça os que zombam de mim. 4 Mas regozijem-se e alegrem-se em ti todos os que te buscam; digam sempre os que amam a tua salvação: “Como Deus é grande!” 5 Quanto a mim, sou pobre e necessitado; apressa-te, ó Deus. Tu és o meu socorro e o meu libertador; SENHOR, não te demores!