Psalm 64 | Einheitsübersetzung 2016 Nova Versão Internacional

Psalm 64 | Einheitsübersetzung 2016

Bitte des Gerechten um Schutz vor den Feinden

1 Für den Chormeister. Ein Psalm Davids. 2 Höre, Gott, mein lautes Klagen, schütze mein Leben vor dem Schrecken des Feindes! 3 Verbirg mich vor der Schar der Bösen, vor dem Toben derer, die Unrecht tun!* 4 Sie schärfen ihre Zunge wie ein Schwert, schießen giftige Worte wie Pfeile, 5 um einen Untadeligen von ihrem Versteck aus zu treffen. Sie schießen auf ihn, plötzlich und ohne Scheu. 6 Sie sind fest entschlossen zum Bösen. / Sie reden davon, Fallen zu stellen, sie sagten: Wer kann uns sehen?* 7 Sie planen Bosheit: Wir haben es erreicht!/ Der Plan ist gut geplant! Das Innere eines Menschen und sein Herz - sie sind ein Abgrund! 8 Da trifft sie Gott mit Pfeilen, sie werden jählings verwundet. 9 Ihre eigene Zunge bringt sie zu Fall. Alle, die es sehen, schütteln den Kopf.* 10 Da fürchteten sich alle Menschen, / sie verkündeten Gottes Taten, sie verstanden sein Wirken. 11 Der Gerechte freut sich am HERRN / und hat sich bei ihm geborgen. Alle, die redlichen Herzens sind, werden sich rühmen.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Nova Versão Internacional

Para o mestre de música. Salmo davídico.

1 Ouve-me, ó Deus, quando faço a minha queixa; protege a minha vida do inimigo ameaçador. 2 Defende-me da conspiração dos ímpios e da ruidosa multidão de malfeitores. 3 Eles afiam a língua como espada e apontam, como flechas, palavras envenenadas. 4 De onde estão emboscados atiram no homem íntegro; atiram de surpresa, sem nenhum temor. 5 Animam-se uns aos outros com planos malignos, combinam como ocultar as suas armadilhas, e dizem: “Quem as* verá?” 6 Tramam a injustiça e dizem: “Fizemos* um plano perfeito!” A mente e o coração de cada um deles o escondem!* 7 Mas Deus atirará neles suas flechas; repentinamente serão atingidos. 8 Pelas próprias palavras farão cair uns aos outros; menearão a cabeça e zombarão deles todos os que os virem. 9 Todos os homens temerão e proclamarão as obras de Deus, refletindo no que ele fez. 10 Alegrem-se os justos no SENHOR e nele busquem refúgio; congratulem-se todos os retos de coração!