Psalm 141 | Einheitsübersetzung 2016 Nova Versão Internacional

Psalm 141 | Einheitsübersetzung 2016

Bitte um Bewahrung vor dem Bösen

1 Ein Psalm Davids. HERR, ich habe dich gerufen, eile mir zu Hilfe! Höre auf meine Stimme, wenn ich zu dir rufe! 2 Mein Bittgebet sei ein Räucheropfer vor deinem Angesicht, ein Abendopfer das Erheben meiner Hände. 3 HERR, stelle eine Wache vor meinen Mund, behüte das Tor meiner Lippen! 4 Neige mein Herz nicht zum bösen Wort, damit ich nicht frevlerische Taten verübe zusammen mit Männern, die Unrecht tun, damit ich nicht koste von ihren Genüssen! 5 Schlägt mich ein Gerechter, ist es Liebe,/ weist er mich zurecht, ist es Salböl, das mein Haupt nicht verweigert. Ja, immer noch bete ich für sie trotz ihrer Bosheit.* 6 Sind ihre Richter auf Felsen hinabgestürzt,/ dann werden die Frevler meine Worte hören, denn diese waren freundlich.* 7 Wie beim Aufhacken und Pflügen der Erde, so sind unsere Knochen hingestreut an den Rand der Totenwelt. 8 Doch auf dich, GOTT und Herr, richten sich meine Augen, bei dir habe ich mich geborgen, gieße nicht aus mein Leben! 9 Behüte mich vor dem Zugriff der Falle, die sie mir stellten, und vor dem Fangholz derer, die Unrecht tun! 10 In ihre eigenen Netze werden die Frevler fallen - / sie alle miteinander, ich aber entkomme.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Nova Versão Internacional

Salmo davídico.

1 Clamo a ti, SENHOR; vem depressa! Escuta a minha voz quando clamo a ti. 2 Seja a minha oração como incenso diante de ti e o levantar das minhas mãos como a oferta da tarde. 3 Coloca, SENHOR, uma guarda à minha boca; vigia a porta de meus lábios. 4 Não permitas que o meu coração se volte para o mal nem que eu me envolva em práticas perversas com os malfeitores. Que eu nunca participe dos seus banquetes! 5 Fira-me o justo com amor leal e me repreenda, mas não perfume a minha cabeça o óleo do ímpio,* pois a minha oração é contra as práticas dos malfeitores. 6 Quando eles caírem nas mãos da Rocha, o juiz deles, ouvirão as minhas palavras com apreço.* 7 Como a terra é arada e fendida, assim foram espalhados os seus ossos à entrada da sepultura*. 8 Mas os meus olhos estão fixos em ti, ó Soberano SENHOR; em ti me refugio; não me entregues à morte. 9 Guarda-me das armadilhas que prepararam contra mim, das ciladas dos que praticam o mal. 10 Caiam os ímpios em sua própria rede, enquanto eu escapo ileso.