1Ein Psalm Asafs.
Gott steht auf in der Gottesversammlung,
inmitten der Götter hält er Gericht.2Wie lange noch wollt ihr ungerecht richten
und die Frevler begünstigen? [Sela]3Verhelft zum Recht den Geringen und Waisen,
dem Elenden und dem Bedürftigen schafft Gerechtigkeit!4Befreit den Geringen und Armen,
entreißt sie der Hand der Frevler!5Sie erkennen nicht, verstehen nichts, /
sie wandeln umher in Finsternis.
Alle Grundfesten der Erde wanken.6Ich habe gesagt: Ihr seid Götter,
ihr alle seid Söhne des Höchsten.7Doch nun sollt ihr sterben wie Menschen,
sollt stürzen wie einer der Fürsten.8Steh auf, Gott, und richte die Erde!
Denn alle Nationen werden dein Erbteil sein.
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Salmo de Asaf.
1Dios preside el consejo celestial; entre los dioses dicta sentencia:2«¿Hasta cuándo defenderéis la injusticia y favoreceréis a los impíos? Selah3Defended la causa del huérfano y del desvalido; al pobre y al oprimido hacedles justicia.4Salvad al menesteroso y al necesitado; libradlos de la mano de los impíos.5»Ellos no saben nada, no entienden nada. Deambulan en la oscuridad; se estremecen todos los cimientos de la tierra.6»Yo les he dicho: “Vosotros sois dioses; todos vosotros sois hijos del Altísimo”.7Pero moriréis como cualquier mortal; caeréis como cualquier otro gobernante».8Levántate, oh Dios, y juzga a la tierra, pues tuyas son todas las naciones.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.