Sprüche 15 | Einheitsübersetzung 2016
1Eine sanfte Antwort dämpft die Erregung, / eine kränkende Rede reizt zum Zorn.2Die Zunge der Weisen tut der Erkenntnis gut, / der Mund der Narren sprudelt Torheit hervor.3An jedem Ort sind die Augen des HERRN, / sie wachen über Gute und Böse.4Eine sanfte Zunge ist ein Lebensbaum, / eine falsche Zunge bricht das Herz.5Der Tor verschmäht die Unterweisung seines Vaters, / wer auf Zurechtweisung achtet, ist klug.6Im Haus des Gerechten gibt es reichen Vorrat, / was der Frevler erwirbt, wird zerschlagen.7Die Lippen der Weisen streuen Erkenntnis aus, / das Herz der Toren ist verkehrt.8Das Opfer der Frevler ist dem HERRN ein Gräuel, / am Gebet der Rechtschaffenen aber hat er Gefallen.9Ein Gräuel ist dem HERRN der Weg des Frevlers, / wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den liebt er.10Schlimme Strafe trifft den, der den Pfad verlässt, / wer Zurechtweisung hasst, muss sterben.11Totenreich und Unterwelt liegen offen vor dem HERRN, / wie viel mehr die Herzen der Menschen.12Ein Zuchtloser liebt es nicht, dass man ihn rügt, / zu weisen Menschen begibt er sich nicht.13Ein fröhliches Herz macht das Gesicht heiter, / Kummer im Herzen bedrückt das Gemüt.14Das Herz des Verständigen sucht Erkenntnis, / der Mund der Toren ergeht sich in Torheit.15Der Bedrückte hat lauter böse Tage, / der Frohgemute hat ständig Feiertag.16Besser wenig in der Furcht des HERRN / als reiche Schätze und keine Ruhe.17Besser ein Gericht Gemüse, wo Liebe herrscht, / als ein gemästeter Ochse und Hass dabei.18Ein hitziger Mensch erregt Zank, / ein langmütiger besänftigt den Streit.19Der Weg des Faulen ist wie ein Dornengestrüpp, / der Pfad der Redlichen aber ist gebahnt.20Ein weiser Sohn macht dem Vater Freude, / nur ein törichter Mensch verachtet seine Mutter.21Torheit macht dem Unverständigen Freude, / der einsichtige Mann geht den geraden Weg.22Wo es an Beratung fehlt, da scheitern die Pläne, / wo viele Ratgeber sind, gibt es Erfolg.23Jeden freut es, wenn er Antwort geben kann, / und wie gut ist doch ein Wort zur rechten Zeit.24Einen Lebenspfad zur Höhe gibt es für den Klugen, / damit er der Totenwelt drunten entgeht.25Das Haus der Stolzen reißt der HERR nieder, / den Grenzstein der Witwe aber macht er fest.26Die Pläne des Bösen sind dem HERRN ein Gräuel, / aber freundliche Reden sind lauter.27Wer unrechten Gewinn macht, zerstört sein Haus, / wer Bestechung von sich weist, wird lange leben.28Der Gerechte überlegt sich im Herzen jede Antwort, / aber der Mund der Frevler sprudelt Schlechtes hervor.29Fern ist der HERR den Frevlern, / doch das Gebet der Gerechten hört er.30Strahlende Augen erfreuen das Herz, / frohe Kunde labt den Leib.31Ein Ohr, das auf heilsame Mahnungen hört, / hält sich unter den Weisen auf.32Wer Zucht abweist, verachtet sich selbst; / wer aber auf Mahnungen hört, erwirbt Verstand.33Die Furcht des HERRN erzieht zur Weisheit / und Demut geht der Ehre voran.
nuBibeln
1Ett mjukt svar stillar vrede, men hårda ord leder till harm.2Den vises tal ger mycken kunskap, men dåren pladdrar dumheter.3HERREN genomskådar allt och håller sitt öga på både de onda och de goda.4Helande ord är ett livets träd, men svekfulla ord krossar modet.5Den dumme förkastar sin fars fostran, men klok är den som låter sig tillrättavisas.6I den rättfärdiges hus finns en stor skatt, men den gudlöses inkomster fördärvas.7Den vises tal sprider kunskap, men det finns inte i dårens tankar.8HERREN avskyr de ondas offer men gläder sig över de rättsinnigas böner.9HERREN avskyr de gudlösas leverne, men älskar den som strävar efter rättfärdighet.10Den som överger vägen får en hård fostran* och den som hatar tillrättavisning måste dö.11Dödsriket och avgrunden ligger öppna för HERREN. Hur mycket mer då människornas innersta!12Hädaren gillar inte att bli tillrättavisad, och han vill inte gå till de visa.13Ett glatt hjärta får ansiktet att utstråla glädje, men hjärtesorg gör människan modlös.14Den förnuftiges hjärta söker kunskap, men dåren matar sig själv med dumhet.15För den betryckte är varje dag en påfrestning, men för den som är nöjd är var dag en fest.16Det är bättre att äga lite och frukta HERREN än att äga mycket och oroa sig.17En tallrik grönsaker med kärlek är bättre än en fin oxstek med hat.18En man med häftigt humör vållar strid, men den tålmodige lugnar ner grälet.19Den lates väg spärras av törne, men den rättsinnige tar sig fram på en banad väg.20En vis son är sin fars glädje, en dåraktig föraktar sin mor.21Den som saknar vett gläder sig över dumhet, men den förståndige håller en rak kurs.22Utan samråd går planerna i stöpet, men med många rådgivare lyckas man.23Det är en glädje för människan att kunna ge svar – hur gott är inte ett ord i rätt tid!24Den förståndige vandrar uppåt på livets väg för att undvika dödsriket där nere.25HERREN river ner den högfärdiges hus, men gränsen till änkors egendom beskyddar han.26HERREN avskyr de gudlösas tankar, men vänliga ord är rena.27Med oärligt förtjänta pengar drar man olycka över hela familjen, men den som hatar mutor får ett långt liv.28Den rättfärdige överväger sitt svar, men ur den gudlöses mun flödar ondska.29HERREN är långt borta från de onda, men han hör den rättfärdiges böner.30En vänlig blick gör hjärtat glatt, en god nyhet ger kroppen hälsa.31Den som lyssnar till nyttig kritik får vistas bland de visa.32Den som avvisar fostran föraktar sitt eget liv, men den som tar emot tillrättavisning får insikt.33HERRENS fruktan lär ut vishet, och ödmjukhet är vägen till ära.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.