Psalm 143 | Einheitsübersetzung 2016 nuBibeln

Psalm 143 | Einheitsübersetzung 2016

Bittgebet um Kraft und Hilfe gegen Feinde

1 Ein Psalm Davids. HERR, höre mein Bittgebet, vernimm doch mein Flehen, in deiner Treue antworte mir, in deiner Gerechtigkeit! 2 Geh mit deinem Knecht nicht ins Gericht; denn keiner, der lebt, ist gerecht vor dir! 3 Ja, der Feind verfolgte mich, / trat mein Leben zu Boden, ließ mich in tiefer Finsternis wohnen wie längst Verstorbene. 4 Daher schwand mir mein Lebensgeist, mein Herz erstarrt in meinem Innern. 5 Ich gedachte der Tage der Vorzeit, / erwog all deine Taten, ich sinne nach über das Werk deiner Hände. 6 Ausgebreitet habe ich meine Hände zu dir, wie erschöpftes Land ist vor dir meine Seele. [Sela] 7 Eile, HERR, gib mir Antwort, denn es erlischt mein Lebensgeist! Verbirg vor mir nicht dein Angesicht, sonst gleiche ich denen, die hinabfahren in die Grube. 8 Lass mich am Morgen deine Huld erfahren, denn auf dich vertraute ich! Lass mich den Weg erkennen, den ich gehen soll, denn zu dir erhob ich meine Seele! 9 Entreiß mich meinen Feinden, HERR zu dir nehme ich meine Zuflucht!* 10 Lehre mich tun, was dir gefällt, / denn du bist mein Gott! Dein guter Geist leite mich auf ebenem Land. 11 Um deines Namens willen, HERR, wirst du mich am Leben erhalten, / wirst du mich herausführen in deiner Gerechtigkeit aus der Drangsal meiner Seele. 12 In deiner Huld wirst du meine Feinde vernichten, / du wirst zugrunde gehen lassen alle Bedränger meiner Seele, weil ich dein Knecht bin.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

nuBibeln

Ångerpsalm; bön om räddning

1 En psalm av David. HERRE, hör min bön! Lyssna till min åkallan, befria mig i din trofasthet och rättfärdighet. 2 Ställ inte din tjänare inför rätta, för ingen levande är rättfärdig i dina ögon. 3 Min fiende har förföljt mig och krossat mig. Han har placerat mig i mörker, precis som de som dött för länge sedan. 4 Jag är färdig att ge upp och mitt hjärta är förlamat. 5 Jag minns tider som gått, jag tänker på allt som du gjort, begrundar dina händers verk. 6 Jag sträcker mina händer mot dig, jag törstar efter dig som ett förtorkat land. Séla 7 Skynda dig, HERRE, och svara mig, för jag blir alltmer deprimerad. Vänd dig inte bort från mig, för då blir jag som de som ligger i sina gravar. 8 Låt mig varje morgon erfara din nåd, för jag förtröstar på dig. Visa mig den väg jag ska gå, för jag sätter mitt hopp till dig. 9 Rädda mig från mina fiender! HERRE, jag flyr till dig. 10 Lär mig att göra din vilja, för du är min Gud. Låt din goda Ande leda mig på jämn mark. 11 HERRE, bevara mitt liv för ditt namns skull. Led mig ut ur nöden för din rättfärdighets skull. 12 Utplåna mina fiender i din nåd, förgör dem som är ute efter mitt liv, för jag är din tjänare.