1.Mose 7 | Einheitsübersetzung 2016 New International Reader’s Version

1.Mose 7 | Einheitsübersetzung 2016
1 Der HERR sprach zu Noach: Geh in die Arche, du und dein ganzes Haus, denn ich habe gesehen, dass du in dieser Generation ein Gerechter vor mir bist! 2 Von allen reinen Tieren nimm dir je sieben Paare mit, Männchen und Weibchen, und von allen unreinen Tieren je ein Paar, Männchen und Weibchen, 3 auch von den Vögeln des Himmels jeweils sieben, männlich und weiblich, um Nachwuchs auf der ganzen Erde am Leben zu erhalten! 4 Denn noch sieben Tage dauert es, dann lasse ich es vierzig Tage und vierzig Nächte lang auf die Erde regnen und tilge vom Erdboden alle Wesen, die ich gemacht habe. 5 Noach tat alles genauso, wie ihm der HERR geboten hatte. 6 Noach war sechshundert Jahre alt, als die Flut, das Wasser, über die Erde kam. 7 Noach ging also mit seinen Söhnen, seiner Frau und den Frauen seiner Söhne in die Arche, bevor das Wasser der Flut kam. 8 Von den reinen und unreinen Tieren, von den Vögeln und allem, was sich auf dem Erdboden regt, 9 kamen immer zwei zu Noach in die Arche, männlich und weiblich, wie Gott es Noach geboten hatte. 10 Als die sieben Tage vorbei waren, kam das Wasser der Flut über die Erde. 11 Im sechshundertsten Lebensjahr Noachs, am siebzehnten Tag des zweiten Monats, an diesem Tag brachen alle Quellen der gewaltigen Urflut auf und die Schleusen des Himmels öffneten sich. 12 Der Regen ergoss sich vierzig Tage und vierzig Nächte lang auf die Erde. 13 Genau an jenem Tag waren Noach, die Söhne Noachs, Sem, Ham und Jafet, Noachs Frau und mit ihnen die drei Frauen seiner Söhne in die Arche gegangen, 14 sie und alle Arten der Tiere, alle Arten des Viehs und alle Arten der Kriechtiere, die sich auf der Erde regen, und alle Arten der Vögel, alles Gefiederte und alles Flügel Schlagende. 15 Sie waren zu Noach in die Arche gekommen, immer zwei von allen Wesen aus Fleisch, in denen Lebensgeist ist. 16 Und die kamen, waren männlich und weiblich; von allen Wesen aus Fleisch kamen sie, wie Gott ihm geboten hatte. Dann schloss der HERR hinter ihm zu. 17 Die Flut auf der Erde dauerte vierzig Tage. Das Wasser stieg und hob die Arche immer höher über die Erde. 18 Das Wasser schwoll an und stieg immer mehr auf der Erde, die Arche aber trieb auf dem Wasser dahin. 19 Das Wasser war auf der Erde gewaltig angeschwollen und bedeckte alle hohen Berge, die es unter dem ganzen Himmel gibt. 20 Das Wasser war fünfzehn Ellen über die Berge hinaus angeschwollen und hatte sie zugedeckt. 21 Da fanden alle Wesen aus Fleisch, die sich auf der Erde geregt hatten, den Tod, Vögel, Vieh und sonstige Tiere, alles, wovon die Erde gewimmelt hatte, und auch alle Menschen. 22 Alles, was auf der Erde durch die Nase Lebensgeist atmet, und alles, was auf dem Trockenen lebt, starb. 23 Gott vertilgte also alle Wesen auf dem Erdboden, vom Menschen bis zum Vieh, bis zu den Kriechtieren und die Vögel des Himmels; sie alle wurden von der Erde vertilgt. Übrig blieb nur Noach und was mit ihm in der Arche war. 24 Das Wasser aber schwoll hundertfünfzig Tage lang auf der Erde an.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

New International Reader’s Version
1 Then the LORD said to Noah, ‘Go into the ark with your whole family. I know that you are a godly man among the people of today. 2 Take seven pairs of every kind of “clean” animal with you. Take a male and a female of each kind. Take one pair of every kind of animal that is not “clean”. Take a male and a female of each kind. 3 Also take seven pairs of every kind of bird. Take a male and a female of each kind. Then every kind will be kept alive. They can spread out again over the whole earth. 4 Seven days from now I will send rain on the earth. It will rain for 40 days and 40 nights. I will destroy from the face of the earth every living creature I have made.’ 5 Noah did everything the LORD commanded him to do. 6 Noah was 600 years old when the flood came on the earth. 7 He and his sons entered the ark. His wife and his sons’ wives went with them. They entered the ark to escape the waters of the flood. 8 Male and female pairs of ‘clean’ animals and pairs of animals that were not ‘clean’ came to Noah. So did male and female pairs of birds and of all the creatures that move along the ground. 9 All of them came to Noah and entered the ark. Everything happened just as God had commanded Noah. 10 After seven days the flood came on the earth. 11 Noah was 600 years old. It was the 17th day of the second month of the year. On that day all of the springs at the bottom of the oceans burst open. God opened the windows of the sky. 12 Rain fell on the earth for 40 days and 40 nights. 13 On that same day Noah entered the ark together with his sons Shem, Ham and Japheth. Noah’s wife and the wives of his three sons also entered it. 14 They had every kind of wild animal with them. They had every kind of livestock, creature that moves along the ground, and bird that flies. 15 Pairs of all living creatures that breathe came to Noah and entered the ark. 16 The animals going in were male and female of every living thing. Everything happened just as God had commanded Noah. Then the LORD shut him in. 17 For 40 days the flood kept coming on the earth. As the waters rose higher, they lifted the ark high above the earth. 18 The waters rose higher and higher on the earth. And the ark floated on the water. 19 The waters rose on the earth until all the high mountains under the entire sky were covered. 20 The waters continued to rise until they covered the mountains by more than 7 metres. 21 Every living thing that moved on land died. The birds, the livestock and the wild animals died. All of the creatures that fill the earth also died. And so did every human being. 22 Every breathing thing on dry land died. 23 Every living thing on earth was wiped out. People and animals were destroyed. The creatures that move along the ground and the birds in the sky were wiped out. Everything on earth was destroyed. Only Noah and those with him in the ark were left. 24 The waters flooded the earth for 150 days.