Psalm 70 | Einheitsübersetzung 2016 圣经当代译本修订版

Psalm 70 | Einheitsübersetzung 2016

Bitte eines Armen

1 Für den Chormeister. Von David. Zum Gedenkopfer. 2 Gott, komm mir zu Hilfe, HERR, eile mir zu helfen! 3 In Schande und Schmach sollen fallen, die mir nach dem Leben trachten. Zurückweichen sollen und vor Scham erröten, die sich über mein Unglück freuen. 4 Wegen ihrer Schande sollen sich abwenden, die da sagen: Ha, dir geschieht recht. 5 Frohlocken sollen und deiner sich freuen alle, die dich suchen. Es sollen immer sagen: Groß ist Gott, die dein Heil lieben. 6 Ich aber bin elend und arm. Gott, eile zu mir! Mein Helfer und mein Retter bist du. HERR, säume doch nicht!

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

圣经当代译本修订版

求助的祷告

大卫作的祷告诗,交给乐长。

1 上帝啊,求你快快拯救我; 耶和华啊,求你速速帮助我。 2 愿谋取我性命的人蒙羞受辱, 愿喜欢我遭害的人狼狈逃窜。 3 愿那些哈哈嘲笑我的人羞愧而退。 4 愿所有寻求你的人因你而欢喜快乐, 愿渴望蒙你拯救的人时常说: “上帝当受尊崇!” 5 我贫穷困苦, 上帝啊,求你快来救我。 你是我的帮助,是我的拯救。 耶和华啊,求你不要迟延。