1Ein Psalm. Ein Lied zur Tempelweihe. Von David.2Ich will dich erheben, HERR /
denn du zogst mich herauf
und ließest nicht zu, dass meine Feinde sich über mich freuen.3HERR, mein Gott, ich habe zu dir geschrien
und du heiltest mich.4HERR, du hast meine Seele heraufsteigen lassen aus der Totenwelt,
hast mich am Leben erhalten, sodass ich nicht in die Grube hinabstieg.5Singt und spielt dem HERRN, ihr seine Frommen,
dankt im Gedenken seiner Heiligkeit!6Denn sein Zorn dauert nur einen Augenblick,
doch seine Güte ein Leben lang.
Wenn man am Abend auch weint,
am Morgen herrscht wieder Jubel.7Im sicheren Glück dachte ich einst:
Ich werde niemals wanken.8HERR, in deiner Güte hast du meinen Berg gefestigt.
Du hast dein Angesicht verborgen. Da bin ich erschrocken.9Zu dir, HERR, will ich rufen
und zu meinem Herrn um Gnade flehn:10Was nützt dir mein Blut, wenn ich zum Grab hinuntersteige?
Kann Staub dich preisen, deine Treue verkünden?11Höre, HERR, und sei mir gnädig!
HERR, sei du mein Helfer!12Du hast mein Klagen in Tanzen verwandelt, /
mein Trauergewand hast du gelöst
und mich umgürtet mit Freude,13damit man dir Herrlichkeit singt und nicht verstummt.
HERR, mein Gott, ich will dir danken in Ewigkeit.
Библия, ревизирано издание
Благодарност за избавление
(По слав. 29.)
1Псалом. Песен при освещението на Давидовия дом. Ще Те превъзнасям, ГОСПОДИ; защото Ти си ме издигнал и не си оставил неприятелите ми да тържествуват над мене.2ГОСПОДИ, Боже мой, извиках към Теб; и Ти си ме изцелил.3ГОСПОДИ, извел си от преизподнята душата ми; опазил си живота ми измежду онези, които слизат в рова.4Пейте на ГОСПОДА, светии Негови, и възхвалявайте святото Му име*.5Защото гневът Му е само за една минута, а благоволението Му е за цял живот. Вечер може да влезе плач да пренощува, а на сутринта иде радост.6Аз в благоденствието си казах: Няма да се поклатя до века.7ГОСПОДИ, с благоволението Си Ти ме беше поставил на твърда планина; скрил си лицето Си и се смутих.8Към Тебе, ГОСПОДИ, извиках и на ГОСПОДА се помолих:9Каква полза от кръвта ми, ако сляза в рова? Пръстта ще Те славослови ли? Ще възвестява ли истината Ти?10Послушай, ГОСПОДИ, и се смили над мене; ГОСПОДИ, бъди ми помощник.11Превърнал си плача ми в игра за мене; съблякъл си ми вретището и си ме препасал с веселие,12за да Ти пее хвала душата ми и да не млъква. ГОСПОДИ, Боже мой, до века ще Те хваля.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.