Ewiger und universaler Lopbreis der Königsherrschaft Gottes
1Ein Loblied Davids.
Ich will dich erheben, meinen Gott und König,
ich will deinen Namen preisen auf immer und ewig.2Jeden Tag will ich dich preisen
und deinen Namen loben auf immer und ewig.3Groß ist der HERR und hoch zu loben,
unerforschlich ist seine Größe.4Geschlecht um Geschlecht rühme deine Werke,
deine machtvollen Taten sollen sie künden.5Den herrlichen Glanz deiner Hoheit
und deine Wundertaten will ich besingen.6Von der Macht deiner Furcht erregenden Taten sollen sie reden,
von deinen Großtaten will ich erzählen.7Sie sollen die Erinnerung an deine große Güte wecken
und über deine Gerechtigkeit jubeln.8Der HERR ist gnädig und barmherzig,
langmütig und reich an Huld.9Der HERR ist gut zu allen,
sein Erbarmen waltet über all seinen Werken.10Danken sollen dir, HERR, all deine Werke,
deine Frommen sollen dich preisen.11Von der Herrlichkeit deines Königtums sollen sie reden,
von deiner Macht sollen sie sprechen,12um den Menschen bekannt zu machen seine machtvollen Taten
und die glanzvolle Herrlichkeit seines Königtums.13Dein Königtum ist ein Königtum aller Zeiten,
von Geschlecht zu Geschlecht währt deine Herrschaft.*14Der HERR stützt alle, die fallen,
er richtet alle auf, die gebeugt sind.15Aller Augen warten auf dich
und du gibst ihnen ihre Speise zur rechten Zeit.16Du tust deine Hand auf
und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.17Gerecht ist der HERR auf all seinen Wegen
und getreu in all seinen Werken.18Nahe ist der HERR allen, die ihn rufen,
allen, die ihn aufrichtig rufen.19Denen, die ihn fürchten, erweist er Wohlgefallen,
ihr Schreien hört er und rettet sie.20Der HERR behütet alle, die ihn lieben,
doch alle Frevler vernichtet er.21Das Lob des HERRN spreche mein Mund,/
alles Fleisch preise seinen heiligen Namen
auf immer und ewig!
Библия, ревизирано издание
Възхвала на Божието царство
(По слав. 144.)
1Давидово хваление. На еврейски език, азбучен псалом. Алеф Ще Те превъзнасям, Боже мой, Царю мой, и ще благославям Твоето име отвека и довека.2Бет Всеки ден ще Те благославям и ще хваля Твоето име отвека и довека.3Гимел Велик е ГОСПОД и достоен за хваление, и величието Му е неизследимо.4Далет Едно поколение ще хвали делата Ти на друго и ще разказват за Твоето могъщество.5Хе Ще размишлявам за славното величие на Твоето достойнство и за Твоите чудесни дела;6Вав и когато хората говорят за мощта на Твоите страшни дела, то и аз ще разказвам за Твоето величие.7Зайн Ще разгласяват спомена на Твоята голяма благост и ще възпяват Твоята правда.8Хет Благодатен и жалостив е ГОСПОД, дълготърпелив и многомилостив.9Тет Благ е ГОСПОД към всички; и благите Му милости са върху всичките Му творения.10Йод Всички Твои творения ще Те хвалят, ГОСПОДИ, и Твоите светии ще Те благославят;11Каф ще говорят за славата на царството Ти и ще разказват за Твоето могъщество,12Ламед за да изявят на човешките синове великите Му дела и славното величие на Неговото царство.13Мем Твоето царство е вечно и властта Ти трае през всички родове.14Самех ГОСПОД подкрепя всички падащи и изправя всички прегърбени.15Айн Очите на всички гледат към Теб; и Ти им даваш храна навреме.16Пе Отваряш ръката Си и удовлетворяваш желанието на всичко живо.17Цади Праведен е ГОСПОД във всичките Си пътища и благодатен във всички Свои дела.18Коф ГОСПОД е близо до всички, които Го призовават, до всички, които с истина Го призовават.19Реш Изпълнява желанието на тези, които се боят от Него, слуша вика им и ги избавя.20Шин ГОСПОД пази всички, които Го обичат; а ще изтреби всички нечестиви.21Тав Устата ми ще изговарят хваление на ГОСПОДА; и всяко творение нека благославя Неговото свято име отвека и довека.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.