1Der HERR ist König. Es juble die Erde!
Freuen sollen sich die vielen Inseln.2Rings um ihn her sind Wolken und Dunkel,
Gerechtigkeit und Recht sind die Stützen seines Thrones.3Feuer geht vor ihm her,
verzehrt seine Gegner ringsum.4Seine Blitze erhellen den Erdkreis,
die Erde sieht es und bebt.5Berge schmelzen wie Wachs vor dem HERRN,
vor dem Angesicht des Herrn der ganzen Erde.6Seine Gerechtigkeit verkünden die Himmel,
seine Herrlichkeit schauen alle Völker.7Alle, die Bildern dienen, werden zuschanden, /
die sich der Götzen rühmen.
Vor ihm werfen sich alle Götter nieder.8Zion hört es und freut sich, /
Judas Töchter jubeln,
HERR, über deine Urteile.9Denn du, HERR, bist der Höchste über der ganzen Erde,
hoch erhaben bist du über alle Götter.10Die ihr den HERRN liebt, hasst das Böse! /
Er behütet das Leben seiner Frommen,
er entreißt sie der Hand der Frevler.11Licht wird ausgesät für den Gerechten,
Freude für die, die geraden Herzens sind.12Freut euch am HERRN, ihr Gerechten,
dankt seinem heiligen Namen!
Библия, синодално издание
Псалом (Давидов).
1Възпейте Господу песен нова, защото Той чудеса извърши. Неговата десница и Неговата света мишца Му доставиха победа.2Господ яви Своето спасение, пред очите на народите откри Своята правда.3Спомни си Той Своята милост (към Иакова) и верността Си към Израилевия дом. Всички краища земни видяха спасението от нашия Бог.4Възклицавайте Господу, цяла земьо; тържествувайте, веселете се и пейте;5пейте Господу с гусли, с гусли и с глас псаломски;6при звука на тръби и рог тържествувайте пред Царя Господа.7Да шуми морето и онова, що го изпълня, вселената и които живеят в нея;8да ръкопляскат реките, да ликуват с тях планините9пред лицето на Господа, защото Той иде да съди земята. Той ще съди вселената праведно, и народите – вярно.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.