Sprüche 18 | Einheitsübersetzung 2016
1Wer seinem Begehren folgt, sondert sich ab, / er rennt an gegen alle Klugheit.2Der Tor hat kein Gefallen an Einsicht, / vielmehr daran, sein Herz zur Schau zu stellen.3Kommt ein Frevler, kommt Verachtung, / mit der Schandtat kommt die Schmach.4Tiefe Wasser sind die Worte aus dem Mund eines Menschen, / ein sprudelnder Bach, eine Quelle der Weisheit.5Es ist nicht gut, einen Schuldigen zu begünstigen, / um den Unschuldigen abzuweisen vor Gericht.6Die Lippen des Toren beginnen Streit, / sein Mund schreit nach Schlägen.7Dem Toren wird sein Mund zum Verderben; / seine Lippen werden ihm selbst zur Falle.8Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen, / sie gleiten hinab in die Kammern des Leibes.9Wer lässig ist bei seiner Arbeit, / ist schon ein Bruder dessen, der zerstört.10Ein fester Turm ist der Name des HERRN, / dorthin eilt der Gerechte und ist geborgen.11Das Vermögen des Reichen ist seine feste Stadt, / wie eine hohe Mauer - in seiner Einbildung.12Vor dem Sturz ist das Herz des Menschen überheblich, / aber der Ehre geht Demut voran.13Gibt einer Antwort, bevor er gehört hat, / ist es Torheit und Schande für ihn.14Der Geist des Menschen kann Krankheit ertragen, / doch einen zerschlagenen Geist, wer richtet ihn auf?15Das Herz des Verständigen erwirbt sich Erkenntnis, / das Ohr der Weisen sucht Erkenntnis.16Ein Geschenk schafft dem Menschen Raum / und geleitet ihn vor die Großen.17Recht bekommt in seinem Streitfall der Erste, / aber dann kommt der andere und geht der Sache nach.18Streitigkeiten beendet das Los; / es entscheidet zwischen Mächtigen.19Ein getäuschter Bruder ist verschlossener als eine Festung, / Streitigkeiten sind wie der Sperrriegel einer Burg.20Von der Frucht seines Mundes wird ein Mensch satt, / vom Ertrag seiner Lippen wird er gesättigt.21Tod und Leben stehen in der Macht der Zunge; / wer sie liebt, genießt ihre Frucht.22Wer eine Frau gefunden, hat Glück gefunden / und das Gefallen des HERRN erlangt.23Flehentlich redet der Arme, / der Reiche aber antwortet mit Härte.24Ein Mann mit vielen Bekannten kann scheitern, / ein guter Freund ist anhänglicher als ein Bruder.
Верен
1Човек, който се отлъчва, търси своето си желание и се противи на всеки здрав разум.2Безумният не се наслаждава на благоразумието, а само на това – да изявява сърцето си.3С идването на безбожния идва и презрение и с позора идва и безчестие.4Думите от устата на човека са дълбоки води, изворът на мъдростта е бликащ поток.5Не е добре да се показва пристрастие към безбожния, за да се онеправдава праведният в съда.6Устните на безумния причиняват препирня и устата му предизвиква бой.7Устата на безумния е гибел за него и устните му са примка на душата му.8Думите на клюкаря са като сладки залъци и слизат вътре в корема.9Който е небрежен в работата си, е брат на разсипника.10Името на ГОСПОДА е здрава кула, праведният прибягва в нея и е в безопасност.11Имотът на богатия е неговият укрепен град и е като висока стена във въображението му.12Преди гибелта сърцето на човека се превъзнася, а смирението предхожда славата.13Да отговаря някой, преди да чуе, е безумие и позор за него.14Духът на човека ще го подкрепя в немощта му, но кой ще повдигне унилия дух?15Сърцето на благоразумния придобива разум и ухото на мъдрите търси знание.16Подаръкът на човека му отваря място и го довежда пред големци.17Първият, който защищава делото си, изглежда прав, но идва ближният му и го изпитва.18Жребият прекратява разприте и решава между силните.19Излъган брат е по-недостъпен от укрепен град и разногласията са като резета на крепост.20От плодовете на устата на човека ще се насити коремът му, от произведението на устните си ще се насити.21Смърт и живот има в силата на езика и които го обичат, ще ядат плодовете му.22Който е намерил добра жена, е намерил добро и е получил благоволение от ГОСПОДА.23Сиромахът говори с умолявания, а богатият отговаря грубо.24Човек с много приятели идва до унищожение, но има приятел, по-близък и от брат.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.