Psalm 87 | Einheitsübersetzung 2016 Верен

Psalm 87 | Einheitsübersetzung 2016

Zion, Mutter aller Völker

1 Ein Psalm der Korachiter. Ein Lied. Der HERR liebt seine Gründung auf heiligen Bergen, 2 die Tore Zions mehr als alle Stätten Jakobs. 3 Herrliches sagt man von dir, du Stadt unseres Gottes: [Sela] 4 Ich zähle Rahab und Babel zu denen, die mich erkennen, / auch das Philisterland, Tyrus und Kusch: Diese sind dort geboren. 5 Ja, über Zion wird man sagen: / Ein jeder ist in ihr geboren. Er, der Höchste, gibt ihr Bestand! 6 Der HERR zählt und verzeichnet die Völker: Diese sind dort geboren. [Sela] 7 Und sie werden beim Reigentanz singen: All meine Quellen entspringen in dir.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Верен
1 Псалм на Кореевите синове. Песен. Неговата основа е на светите планини. 2 ГОСПОД обича портите на Сион повече от всички жилища на Яков. 3 Славни неща се говориха за теб, граде Божи. (Села.) 4 Ще спомена Рахавт. е. Египет и Вавилон на онези, които Ме познават. Ето, Филистия и Тир с Етиопия: Този се е родил там. 5 А за Сион ще се каже: Този и онзи са се родили в него, и сам Всевишният ще го утвърди. 6 ГОСПОД ще запише при записването на народите: Този се е родил там. (Села.) 7 Както певците, така и музикантите ще казват: Всичките ми извори са в теб!