Psalm 36 | Einheitsübersetzung 2016 Верен

Psalm 36 | Einheitsübersetzung 2016

Gott, Quelle und Licht des Lebens

1 Für den Chormeister. Von David, dem Knecht des HERRN. 2 Spruch der Sünde zum Frevler inmitten meines Herzens: In seinen Augen gibt es kein Erschrecken vor Gott. 3 Denn es schmeichelt ihm in seinen Augen, sich schuldig zu machen und zu hassen. 4 Die Worte seines Mundes sind Trug und Unheil. Er hat es aufgegeben, weise und gut zu handeln. 5 Unheil plant er auf seinem Lager, er betritt schlimme Wege und scheut nicht das Böse. 6 HERR, deine Liebe reicht, so weit der Himmel ist, deine Treue bis zu den Wolken. 7 Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes, / deine Urteile sind tief wie die Urflut. Du rettest Menschen und Tiere, HERR. 8 Wie köstlich ist deine Liebe, Gott! Menschen bergen sich im Schatten deiner Flügel. 9 Sie laben sich am Reichtum deines Hauses; du tränkst sie mit dem Strom deiner Wonnen. 10 Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, in deinem Licht schauen wir das Licht. 11 Erhalte denen, die dich kennen, deine Liebe und deine Gerechtigkeit den Menschen mit redlichem Herzen! 12 Lass mich nicht kommen unter den Fuß der Stolzen; die Hand der Frevler soll mich nicht vertreiben. 13 Die Übeltäter sind dort gefallen, sie wurden niedergestoßen und stehen nie wieder auf.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Верен
1 За първия певец. Псалм на ГОСПОДНИЯ слуга Давид. Беззаконието на безбожния говори вътре във сърцето ми. Пред очите му няма страх от Бога, 2 защото той се ласкае в очите си, когато постигне беззаконието си, когато мрази. 3 Думите на устата му са грях и измама, не иска да бъде разумен, да върши добро. 4 Замисля грях на леглото си, застава на недобър път, злото не мрази. 5 ГОСПОДИ, милостта Ти е до небесата, верността Ти – до облаците; 6 правдата Ти е като величествените планини; присъдите Ти са като голяма бездна; на човек и животно помагаш Ти, ГОСПОДИ! 7 Колко е скъпоценна милостта Ти, Боже! И човешките синове прибягват под сянката на Твоите криле. 8 Ще се наситят от тлъстината на дома Ти, ще ги напоиш от реката на Своите сладости. 9 Защото у Теб е изворът на живота, в Твоята светлина ще видим светлина. 10 Простри милостта Си към онези, които Те познават, и правдата Си – към правите по сърце. 11 Нека не ме стигне кракът на гордите и да не ме пропъди ръката на безбожните. 12 Там паднаха онези, които вършат грях, бяха повалени и не можаха да станат.