Psalm 123 | Einheitsübersetzung 2016 Верен

Psalm 123 | Einheitsübersetzung 2016

Aufblick zu Gott

1 Ein Wallfahrtslied. Ich erhebe meine Augen zu dir, der du thronst im Himmel. 2 Siehe, wie die Augen der Knechte auf die Hand ihres Herrn, wie die Augen der Magd auf die Hand ihrer Herrin, so sind unsere Augen erhoben zum HERRN, unserem Gott, bis er uns gnädig ist. 3 Sei uns gnädig, HERR, sei uns gnädig! Denn übersatt sind wir von Verachtung, 4 vom Spott der Selbstsicheren ist übersatt unsere Seele, von der Verachtung durch die Stolzen.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Верен
1 Песен на изкачванията. Към Теб повдигам очите си – Ти, който обитаваш в небесата! 2 Ето, както очите на слугите гледат към ръката на господаря им, както очите на слугинята гледат към ръката на господарката ѝ, така и нашите очи гледат към ГОСПОДА, нашия Бог, докато се смили над нас. 3 Смили се над нас, ГОСПОДИ, смили се над нас, защото се преситихме от презрение. 4 Душата ни се пресити от подигравките на безгрижните, от презрението на горделивите.