1Danach zog Jesus in Galiläa umher; denn er wollte sich nicht in Judäa aufhalten, weil die Juden ihn zu töten suchten.*2Das Laubhüttenfest der Juden war nahe.3Da sagten seine Brüder zu ihm: Geh von hier fort und zieh nach Judäa, damit auch deine Jünger die Taten sehen, die du vollbringst!*4Denn niemand wirkt im Verborgenen, wenn er öffentlich bekannt sein möchte. Wenn du dies tust, offenbare dich der Welt!5Auch seine Brüder glaubten nämlich nicht an ihn.6Jesus sagte zu ihnen: Meine Zeit ist noch nicht gekommen, für euch aber ist immer die rechte Zeit.7Euch kann die Welt nicht hassen, mich aber hasst sie, weil ich bezeuge, dass ihre Taten böse sind.8Geht ihr nur hinauf zum Fest; ich gehe nicht zu diesem Fest hinauf, weil meine Zeit noch nicht erfüllt ist.9Das sagte er zu ihnen und er blieb in Galiläa.10Als aber seine Brüder zum Fest hinaufgegangen waren, zog auch er hinauf, jedoch nicht öffentlich, sondern im Verborgenen.11Die Juden suchten beim Fest nach ihm und sagten: Wo ist er?12Und in der Volksmenge wurde viel über ihn hin und her geredet. Die einen sagten: Er ist ein guter Mensch. Andere sagten: Nein, er führt das Volk in die Irre.13Aber niemand redete öffentlich über ihn aus Furcht vor den Juden.14Schon war die Hälfte der Festwoche vorüber, da ging Jesus zum Tempel hinauf und lehrte.15Die Juden wunderten sich und sagten: Wie kann der die Schrift verstehen, ohne dafür ausgebildet zu sein?16Darauf antwortete ihnen Jesus: Meine Lehre stammt nicht von mir, sondern von dem, der mich gesandt hat.17Wer bereit ist, den Willen Gottes zu tun, wird erkennen, ob diese Lehre von Gott stammt oder ob ich von mir aus spreche.18Wer von sich aus spricht, sucht seine eigene Ehre; wer aber die Ehre dessen sucht, der ihn gesandt hat, der ist wahrhaftig und in ihm ist keine Ungerechtigkeit.19Hat Mose euch nicht das Gesetz gegeben? Aber keiner von euch befolgt das Gesetz. Warum sucht ihr mich zu töten?20Die Menge antwortete: Du bist von einem Dämon besessen. Wer sucht dich denn zu töten?21Jesus entgegnete ihnen: Ich habe nur ein einziges Werk vollbracht und ihr alle wundert euch darüber.22Mose hat euch die Beschneidung gegeben - sie stammt freilich nicht von Mose, sondern von den Vätern - und ihr beschneidet einen Menschen auch am Sabbat.23Wenn ein Mensch am Sabbat die Beschneidung empfangen darf, damit das Gesetz des Mose nicht missachtet wird, warum zürnt ihr mir, weil ich am Sabbat einen Menschen als Ganzen gesund gemacht habe?24Urteilt nicht nach dem Augenschein, sondern urteilt gerecht!25Da sagten einige Leute aus Jerusalem: Ist das nicht der, den sie zu töten suchen?26Und doch redet er in aller Öffentlichkeit und man lässt ihn gewähren. Sollten die Oberen wirklich erkannt haben, dass er der Christus ist?27Aber von dem hier wissen wir, woher er stammt; wenn jedoch der Christus kommt, weiß niemand, woher er stammt.28Während Jesus im Tempel lehrte, rief er: Ihr kennt mich und wisst, woher ich bin; aber ich bin nicht von mir aus gekommen, sondern er, der mich gesandt hat, ist wahrhaftig. Ihr kennt ihn nur nicht.29Ich kenne ihn, weil ich von ihm komme und weil er mich gesandt hat.30Da suchten sie ihn festzunehmen; doch keiner legte Hand an ihn, denn seine Stunde war noch nicht gekommen.31Aus der Menge kamen viele Leute zum Glauben an ihn; sie sagten: Wird der Christus, wenn er kommt, mehr Zeichen tun, als dieser getan hat?32Die Pharisäer hörten, was die Leute heimlich über ihn redeten. Da schickten die Hohepriester und die Pharisäer Gerichtsdiener aus, um ihn festnehmen zu lassen.33Jesus aber sagte: Ich bin nur noch kurze Zeit bei euch; dann gehe ich fort zu dem, der mich gesandt hat.34Ihr werdet mich suchen und ihr werdet mich nicht finden; denn wo ich bin, dorthin könnt ihr nicht gelangen.35Da sagten die Juden zueinander: Wohin will er denn gehen, dass wir ihn nicht finden können? Will er etwa in die Diaspora der Griechen gehen und die Griechen lehren?36Was bedeutet es, wenn er gesagt hat: Ihr werdet mich suchen, aber nicht finden; denn wo ich bin, dorthin könnt ihr nicht gelangen?
Der Streit im Hohen Rat um Jesus
37Am letzten Tag des Festes, dem großen Tag, stellte sich Jesus hin und rief: Wer Durst hat, komme zu mir und es trinke,*38wer an mich glaubt! Wie die Schrift sagt: Aus seinem Inneren werden Ströme von lebendigem Wasser fließen.39Damit meinte er den Geist, den alle empfangen sollten, die an ihn glauben; denn der Geist war noch nicht gegeben, weil Jesus noch nicht verherrlicht war.40Einige aus dem Volk sagten, als sie diese Worte hörten: Dieser ist wahrhaftig der Prophet.41Andere sagten: Dieser ist der Christus. Wieder andere sagten: Kommt denn der Christus aus Galiläa?42Sagt nicht die Schrift: Der Christus kommt aus dem Geschlecht Davids und aus dem Dorf Betlehem, wo David lebte?43So entstand seinetwegen eine Spaltung in der Menge.44Einige von ihnen wollten ihn festnehmen; doch keiner legte Hand an ihn.45Als die Gerichtsdiener zu den Hohepriestern und den Pharisäern zurückkamen, fragten diese: Warum habt ihr ihn nicht hergebracht?46Die Gerichtsdiener antworteten: Noch nie hat ein Mensch so gesprochen.47Da entgegneten ihnen die Pharisäer: Habt auch ihr euch in die Irre führen lassen?48Ist etwa einer von den Oberen oder von den Pharisäern zum Glauben an ihn gekommen?49Dieses Volk jedoch, das vom Gesetz nichts versteht, verflucht ist es.50Nikodemus aber, einer aus ihren eigenen Reihen, der früher einmal Jesus aufgesucht hatte, sagte zu ihnen:51Verurteilt etwa unser Gesetz einen Menschen, bevor man ihn verhört und festgestellt hat, was er tut?52Sie erwiderten ihm: Bist du vielleicht auch aus Galiläa? Lies doch nach und siehe, aus Galiläa kommt kein Prophet.53Dann gingen alle nach Hause.*
Верен
1След това Иисус ходеше из Галилея; защото не искаше да ходи из Юдея, понеже юдеите искаха да Го убият*.2А наближаваше юдейският празник Колиби.3Затова Неговите братя Му казаха: Замини оттук и иди в Юдея, така че и Твоите ученици да видят делата, които вършиш;4защото никой, който сам иска да бъде известен, не върши нещо скришно. Щом вършиш тези дела, покажи Себе Си на света.5Защото и братята Му не вярваха в Него.6А Иисус им каза: Моето време още не е дошло, а вашето време винаги е готово.7Вас светът не може да мрази, а Мен мрази, защото Аз свидетелствам за него, че делата му са зли.8Изкачете се вие на празника; Аз няма да се изкача на този празник, защото времето Ми още не се е изпълнило*.9И като им каза това, си остана в Галилея.10А когато братята Му се бяха изкачили на празника, тогава и Той се изкачи, не явно, а някак си тайно.11А юдеите Го търсеха на празника и казваха: Къде е Онзи?12И имаше за Него голяма глъчка сред множествата. Едни казваха: Добър Човек е. Други казваха: Не е, а заблуждава народа*.13Обаче никой не говореше за Него открито поради страха от юдеите.14Но вече по средата на празника Иисус се изкачи в храма и започна да поучава.15Затова юдеите се чудеха и казваха: Как този Човек знае свещените Писания, като не се е учил?16Иисус в отговор им каза: Моето учение не е Мое, а на Онзи, който Ме е пратил.17Ако иска някой да върши Неговата воля, ще познае дали учението е от Бога, или Аз от Себе Си говоря.18Който говори от себе си, търси своята си слава; а който търси славата на Онзи, който Го е пратил, Той е истинен и в Него няма неправда.19Не ви ли даде Мойсей закона? Но никой от вас не изпълнява закона. Защо искате да Ме убиете*?20Народът отговори: Имаш демон. Кой иска да Те убие?21Иисус в отговор им каза: Едно дело извърших, а вие всички се чудите.22Мойсей ви даде обрязването – не че то е от Мойсей, а от бащите – и вие в съботен ден обрязвате човека.23Ако човек приема обрязване в събота, за да не бъде нарушен Мойсеевият закон, на Мен ли се гневите за това, че изцяло оздравих човек в събота?24Не съдете по вида, а съдете справедливо.25Тогава някои от ерусалимляните казаха: Не е ли Този, когото търсят да убиятст. 1;?26Ето, Той явно говори и нищо не Му казват. Да не би първенците наистина да са познали, че Този е Христосст. 48;?27Обаче Този знаем откъде е, а когато дойде Христос, никой няма да знае откъде е.28Тогава Иисус, като поучаваше в храма, извика и каза: И Мен познавате, и откъде съм знаете; и Аз от само Себе Си не съм дошъл, а истинен е Този, който Ме е пратил, когото вие не познавате.29А Аз Го познавам, защото съм от Него, и Той Ме е пратил.30И тогава искаха да Го хванат*, но никой не сложи ръка на Него, защото часът Му още не беше дошъл*.31И мнозина от народа повярваха в Него и казваха: Когато дойде Христос, нима ще извърши повече знамения от тези, които Този е извършил?32Фарисеите чуха, че множеството шушукало така за Него, и главните свещеници и фарисеите пратиха служители да Го хванатст. 45;.33А Иисус им каза: Още малко време съм с вас и ще отида при Онзи, който Ме е пратил.34Ще Ме търсите и няма да Ме намерите; и там, където съм Аз, вие не можете да дойдете.35На това юдеите казаха помежду си: Къде мисли да отиде Този, така че да не можем да Го намерим? Да не мисли да отиде при юдеите, разпръснати между гърците и да поучава гърците?36Какво значи тази дума, която каза: Ще Ме търсите и няма да Ме намерите; и там, където съм Аз, вие не можете да дойдете?37А в последния ден, великия на празника, Иисус застана и извика, като каза: Ако някой е жаден, нека дойде при Мен и да пие.38Ако някой вярва в Мен, както казва Писанието, реки от жива вода ще потекат от утробата му.39А това каза за Духа, който вярващите в Него щяха да приемат; защото (Светият) Дух още не беше даден, понеже Иисус още не се беше прославил.40Затова някои от множеството, като чуха тези думи, казваха: Наистина Този е Пророкът.41Други казваха: Този е Христос. Но някои казваха: Нима от Галилея ще дойде Христосст. 52;?42Не е ли казано в Писанието, че Христос ще дойде от потомството на Давид и от градчето Витлеем, където е бил Давид?43И така възникна разцепление между народа за Негост. 12;.44А някои от тях искаха да Го хванат, но никой не сложи ръце на Негост. 30;.45Тогава служителите дойдоха при главните свещеници и фарисеите, които им казаха: Защо не Го доведохте?ст. 32;46Служителите отговориха: Никога човек не е говорил така (като този Човек).47А фарисеите им отговориха: И вие ли сте заблуденист. 12;?48Някой от първенците или от фарисеите повярвал ли е в Него?*49Но това простолюдие, което не знае закона, е проклето!50Никодим, който беше ходил при Него през нощта и който беше един от тях, им каза:51Нашият закон осъжда ли човека, ако първо не го изслуша и не разбере какво върши?52Те в отговор му казаха: Да не си и ти от Галилея? Изследвай и виж, че няма пророк, който да се е издигнал от Галилея.53И всеки отиде у дома си.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.