Sprüche 2 | Einheitsübersetzung 2016
1Mein Sohn, wenn du meine Worte annimmst / und meine Gebote beherzigst,2der Weisheit Gehör schenkst, / dein Herz der Einsicht zuneigst,3wenn du nach Erkenntnis rufst, / mit lauter Stimme um Einsicht bittest,4wenn du sie suchst wie Silber, / nach ihr forschst wie nach Schätzen,5dann wirst du die Furcht des HERRN begreifen / und Gotteserkenntnis finden.6Denn der HERR gibt Weisheit, / aus seinem Mund kommen Erkenntnis und Einsicht.7Für die Redlichen hält er Hilfe bereit, / den Rechtschaffenen ist er ein Schild.8Er hütet die Pfade des Rechts / und bewacht den Weg seiner Frommen.9Dann wirst du Recht und Gerechtigkeit begreifen, / Redlichkeit und jede gute Bahn;10denn Weisheit zieht ein in dein Herz, / Erkenntnis beglückt deine Seele.11Besonnenheit wacht über dir / und Einsicht behütet dich.12Sie bewahrt dich vor dem Weg des Bösen, / vor Männern, die Verkehrtes reden,13die den rechten Weg verlassen, / um auf dunklen Pfaden zu gehen,14die sich freuen am bösen Tun / und jubeln über die Verkehrtheit des Schlechten,15deren Pfade krumm verlaufen / und deren Bahnen in die Irre führen.16Sie bewahrt dich vor der fremden Frau, / vor der Fremden, die verführerisch redet,17die den Gefährten ihrer Jugend verlässt / und den Bund ihres Gottes vergisst;18ihr Haus sinkt hinunter zur Totenwelt, / ihre Bahnen führen zu den Totengeistern hinab.19Wer zu ihr geht, kehrt nie zurück, / findet nie wieder die Pfade des Lebens.20So kannst du auf dem Weg der Guten gehen, / dich an die Pfade der Gerechten halten;21denn die Redlichen werden das Land bewohnen, / wer rechtschaffen ist, wird darin bleiben.22Die Frevler aber werden aus dem Land verstoßen, / die Verräter aus ihm weggerissen.
Bible, překlad 21. století
Přijmi má slova
1Přijmi prosím má slova, synu, moje příkazy jak poklad opatruj,2své ucho k moudrosti nakloň, srdce otevři pro rozumnost!3Ano, po rozumnosti volej, přivolej k sobě rozvahu.4Když ji jak stříbro vyhledávat budeš, pátrat po ní jak po pokladech,5úctě k Hospodinu tehdy porozumíš, k poznání Boha dospěješ.6Jen Hospodin přece dává moudrost, poznání a rozumnost pramení z jeho úst.7Zdravý úsudek on pro upřímné chová, štítem je pro ty, kdo žijí poctivě.8Drží stráž nad stezkami práva, ochraňuje cestu spravedlivých svých.9Spravedlnosti a právu tenkrát porozumíš, i poctivosti – všem stezkám ke štěstí.10Moudrost když do srdce ti vejde, vědění když tvou duši potěší,11prozíravost tě bude chránit, rozumnost nad tebou bude bdít.
Moudrost tě ochrání
12Před špatnou cestou tě moudrost ochrání, před každým, kdo mluví zvráceně,13před těmi, kdo se přímým stezkám vyhnou, kdo kráčejí po cestách temnoty.14Před těmi, kdo s radostí zla se dopouštějí, kdo si v krutých zvrácenostech libují,15jejichž stezky jsou různě pokroucené a jejichž kroky z cesty scházejí.16Před cizí ženou moudrost zachrání tě, před vábivými slovy svůdkyně,17jež druha svého mládí opustila, na smlouvu se svým Bohem nedbajíc.18Její dům se chýlí k jisté smrti, její krok míří do podsvětí.19Kdo vejde k ní, už nevyjde více, na stezky života se nikdy nevrátí.20Kéž by ses vydal cestou ušlechtilých, na stezkách spravedlivých kéž bys vytrval!21Poctiví přece budou obývat zemi a bezúhonní v ní zůstanou.22Ničemové však budou ze země vymýceni, proradní z ní budou vyrváni!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.