Sprüche 29 | English Standard Version
1He who is often reproved, yet stiffens his neck, will suddenly be broken beyond healing.2When the righteous increase, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan.3He who loves wisdom makes his father glad, but a companion of prostitutes squanders his wealth.4By justice a king builds up the land, but he who exacts gifts* tears it down.5A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.6An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices.7A righteous man knows the rights of the poor; a wicked man does not understand such knowledge.8Scoffers set a city aflame, but the wise turn away wrath.9If a wise man has an argument with a fool, the fool only rages and laughs, and there is no quiet.10Bloodthirsty men hate one who is blameless and seek the life of the upright.*11A fool gives full vent to his spirit, but a wise man quietly holds it back.12If a ruler listens to falsehood, all his officials will be wicked.13The poor man and the oppressor meet together; the Lord gives light to the eyes of both.14If a king faithfully judges the poor, his throne will be established forever.15The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself brings shame to his mother.16When the wicked increase, transgression increases, but the righteous will look upon their downfall.17Discipline your son, and he will give you rest; he will give delight to your heart.18Where there is no prophetic vision the people cast off restraint,* but blessed is he who keeps the law.19By mere words a servant is not disciplined, for though he understands, he will not respond.20Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.21Whoever pampers his servant from childhood will in the end find him his heir.*22A man of wrath stirs up strife, and one given to anger causes much transgression.23One’s pride will bring him low, but he who is lowly in spirit will obtain honor.24The partner of a thief hates his own life; he hears the curse, but discloses nothing.25The fear of man lays a snare, but whoever trusts in the Lord is safe.26Many seek the face of a ruler, but it is from the Lord that a man gets justice.27An unjust man is an abomination to the righteous, but one whose way is straight is an abomination to the wicked.
Noua Traducere Românească
1Un om care‑și înțepenește ceafa* în fața mustrărilor, va fi zdrobit deodată și nu va fi nicio vindecare.2Când cei drepți se înmulțesc, poporul se bucură, dar când stăpânește cel rău, poporul suspină.3Un om care iubește înțelepciunea îl face bucuros pe tatăl său, dar cel ce se însoțește cu prostituatele risipește averea.4Un rege dă stabilitate țării prin judecată, dar omul care impune daruri o distruge.5Omul care‑și lingușește semenul, întinde un laț picioarelor acestuia.6În fărădelegea unui om rău este o cursă, dar cel drept cântă și se bucură.7Cel drept cunoaște cauza săracilor, dar cel rău nu înțelege o asemenea știință.8Oamenii batjocurii agită o cetate, dar oamenii înțelepți potolesc mânia.9Când un om înțelept se judecă cu un nebun, acesta se mânie sau râde, dar pace nu se face.10Oamenii sângelui îl urăsc pe cel integru, și celor drepți caută să le ia viața.11Cel nesăbuit își arată toată furia*, dar cel înțelept o ține sub control.12Când un stăpânitor dă atenție minciunilor, toți supușii lui devin răi.13Săracul și asupritorul au un lucru comun: DOMNUL le luminează amândurora ochii.14Dacă regele îl judecă cu nepărtinire pe sărac, tronul lui va fi întotdeauna în siguranță.15Nuiaua și mustrarea dau înțelepciune, dar un copil lăsat în voia lui își face de rușine mama.16Când se înmulțesc cei răi crește fărădelegea, dar cel drept le va vedea prăbușirea.17Disciplinează‑ți fiul, și el îți va da odihnă! El va aduce desfătare sufletului tău.18Când nu este nicio descoperire, poporul este fără frâu, dar binecuvântat este cel ce păzește Legea!19Un slujitor nu poate fi corectat numai prin cuvinte, căci, deși înțelege, el nu răspunde.20Vezi un om ale cărui cuvinte sunt pripite? Este mai multă speranță pentru un nesăbuit decât pentru el.21Slujitorul care este răsfățat din copilărie, ajunge la urmă un arogant*.22Un om mânios stârnește certuri și cel iute la mânie săvârșește multe fărădelegi.23Omul va fi smerit de mândria lui, dar un duh smerit va dobândi onoare.24Cine este complice cu hoțul își urăște viața; deși aude jurământul,* el nu spune nimic.25Frica de oameni este o cursă, dar cel ce se încrede în DOMNUL va fi protejat la înălțime.26Mulți caută fața stăpânitorului, dar DOMNUL este Cel Ce face dreptate fiecăruia.27Așa cum cel nedrept este o urâciune pentru cei drepți, tot astfel și cel drept pe cale este o urâciune pentru cel rău.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.