1Then Pilate took Jesus and flogged him.2And the soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head and arrayed him in a purple robe.3They came up to him, saying, “Hail, King of the Jews!” and struck him with their hands.4Pilate went out again and said to them, “See, I am bringing him out to you that you may know that I find no guilt in him.”5So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “Behold the man!”6When the chief priests and the officers saw him, they cried out, “Crucify him, crucify him!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him, for I find no guilt in him.”7The Jews* answered him, “We have a law, and according to that law he ought to die because he has made himself the Son of God.”8When Pilate heard this statement, he was even more afraid.9He entered his headquarters again and said to Jesus, “Where are you from?” But Jesus gave him no answer.10So Pilate said to him, “You will not speak to me? Do you not know that I have authority to release you and authority to crucify you?”11Jesus answered him, “You would have no authority over me at all unless it had been given you from above. Therefore he who delivered me over to you has the greater sin.”12From then on Pilate sought to release him, but the Jews cried out, “If you release this man, you are not Caesar’s friend. Everyone who makes himself a king opposes Caesar.”13So when Pilate heard these words, he brought Jesus out and sat down on the judgment seat at a place called The Stone Pavement, and in Aramaic* Gabbatha.14Now it was the day of Preparation of the Passover. It was about the sixth hour.* He said to the Jews, “Behold your King!”15They cried out, “Away with him, away with him, crucify him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar.”
The Crucifixion
16So he delivered him over to them to be crucified. So they took Jesus,17and he went out, bearing his own cross, to the place called The Place of a Skull, which in Aramaic is called Golgotha.18There they crucified him, and with him two others, one on either side, and Jesus between them.19Pilate also wrote an inscription and put it on the cross. It read, “Jesus of Nazareth, the King of the Jews.”20Many of the Jews read this inscription, for the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Aramaic, in Latin, and in Greek.21So the chief priests of the Jews said to Pilate, “Do not write, ‘The King of the Jews,’ but rather, ‘This man said, I am King of the Jews.’”22Pilate answered, “What I have written I have written.”23When the soldiers had crucified Jesus, they took his garments and divided them into four parts, one part for each soldier; also his tunic.* But the tunic was seamless, woven in one piece from top to bottom,24so they said to one another, “Let us not tear it, but cast lots for it to see whose it shall be.” This was to fulfill the Scripture which says, “They divided my garments among them, and for my clothing they cast lots.” So the soldiers did these things,25but standing by the cross of Jesus were his mother and his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.26When Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing nearby, he said to his mother, “Woman, behold, your son!”27Then he said to the disciple, “Behold, your mother!” And from that hour the disciple took her to his own home.
The Death of Jesus
28After this, Jesus, knowing that all was now finished, said (to fulfill the Scripture), “I thirst.”29A jar full of sour wine stood there, so they put a sponge full of the sour wine on a hyssop branch and held it to his mouth.30When Jesus had received the sour wine, he said, “It is finished,” and he bowed his head and gave up his spirit.
Jesus’ Side Is Pierced
31Since it was the day of Preparation, and so that the bodies would not remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a high day), the Jews asked Pilate that their legs might be broken and that they might be taken away.32So the soldiers came and broke the legs of the first, and of the other who had been crucified with him.33But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.34But one of the soldiers pierced his side with a spear, and at once there came out blood and water.35He who saw it has borne witness—his testimony is true, and he knows that he is telling the truth—that you also may believe.36For these things took place that the Scripture might be fulfilled: “Not one of his bones will be broken.”37And again another Scripture says, “They will look on him whom they have pierced.”
Jesus Is Buried
38After these things Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus, and Pilate gave him permission. So he came and took away his body.39Nicodemus also, who earlier had come to Jesus* by night, came bringing a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds* in weight.40So they took the body of Jesus and bound it in linen cloths with the spices, as is the burial custom of the Jews.41Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.42So because of the Jewish day of Preparation, since the tomb was close at hand, they laid Jesus there.
圣经当代译本修订版
1于是彼拉多命人鞭打耶稣。2士兵用荆棘编成冠冕戴在祂头上,又拿紫袍给祂穿上,3来到祂面前说:“犹太人的王万岁!”然后又用手掌打祂。4彼拉多又走到外面对众人说:“我把祂带到你们面前,好让你们知道我查不出祂有什么罪。”5于是,耶稣戴着荆棘冠冕、穿着紫色长袍出来。彼拉多对众人说:“你们看这个人!”6祭司长和差役一见耶稣,就喊道:“把祂钉在十字架上!把祂钉在十字架上!” 彼拉多说:“你们自己把祂带去钉十字架吧!因为我查不出祂有什么罪。”7犹太人回答说:“我们有律法,按照那律法,祂应当被处死,因为祂自称是上帝的儿子。”8彼拉多听了这话,更加害怕,9连忙将耶稣带回总督府,问祂:“你到底是从哪里来的?”但耶稣没有回答。10彼拉多说:“你不回答我吗?难道你不知道我有权释放你,也有权把你钉在十字架上吗?”11耶稣回答说:“除非从上面赐下权柄给你,否则你无权处置我。因此,把我交给你的那人罪更大。”12从那时起,彼拉多想要释放耶稣,可是犹太人却一直喊叫:“如果你释放这个人,你就不是凯撒的忠臣*。凡自以为王的,就是背叛凯撒。”13彼拉多听了这话,就带着耶稣来到一个地方,名叫“铺石地”,那地方希伯来话叫厄巴大。彼拉多在那里开庭审判祂。14那天正是逾越节的预备日,大约在中午十二时,彼拉多对犹太人说:“看啊!你们的王。”15众人喊道:“除掉祂!除掉祂!把祂钉在十字架上!” 彼拉多说:“我可以把你们的王钉在十字架上吗?” 祭司长答道:“除了凯撒,我们没有别的王!”16于是,彼拉多将耶稣交给他们去钉十字架,他们就把耶稣带走了。