3.Mose 27 | English Standard Version 圣经当代译本修订版

3.Mose 27 | English Standard Version

Laws About Vows

1 The Lord spoke to Moses, saying, 2 “Speak to the people of Israel and say to them, If anyone makes a special vow to the Lord involving the valuation of persons, 3 then the valuation of a male from twenty years old up to sixty years old shall be fifty shekels* of silver, according to the shekel of the sanctuary. 4 If the person is a female, the valuation shall be thirty shekels. 5 If the person is from five years old up to twenty years old, the valuation shall be for a male twenty shekels, and for a female ten shekels. 6 If the person is from a month old up to five years old, the valuation shall be for a male five shekels of silver, and for a female the valuation shall be three shekels of silver. 7 And if the person is sixty years old or over, then the valuation for a male shall be fifteen shekels, and for a female ten shekels. 8 And if someone is too poor to pay the valuation, then he shall be made to stand before the priest, and the priest shall value him; the priest shall value him according to what the vower can afford. 9 “If the vow* is an animal that may be offered as an offering to the Lord, all of it that he gives to the Lord is holy. 10 He shall not exchange it or make a substitute for it, good for bad, or bad for good; and if he does in fact substitute one animal for another, then both it and the substitute shall be holy. 11 And if it is any unclean animal that may not be offered as an offering to the Lord, then he shall stand the animal before the priest, 12 and the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall be. 13 But if he wishes to redeem it, he shall add a fifth to the valuation. 14 “When a man dedicates his house as a holy gift to the Lord, the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall stand. 15 And if the donor wishes to redeem his house, he shall add a fifth to the valuation price, and it shall be his. 16 “If a man dedicates to the Lord part of the land that is his possession, then the valuation shall be in proportion to its seed. A homer* of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver. 17 If he dedicates his field from the year of jubilee, the valuation shall stand, 18 but if he dedicates his field after the jubilee, then the priest shall calculate the price according to the years that remain until the year of jubilee, and a deduction shall be made from the valuation. 19 And if he who dedicates the field wishes to redeem it, then he shall add a fifth to its valuation price, and it shall remain his. 20 But if he does not wish to redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed anymore. 21 But the field, when it is released in the jubilee, shall be a holy gift to the Lord, like a field that has been devoted. The priest shall be in possession of it. 22 If he dedicates to the Lord a field that he has bought, which is not a part of his possession, 23 then the priest shall calculate the amount of the valuation for it up to the year of jubilee, and the man shall give the valuation on that day as a holy gift to the Lord. 24 In the year of jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to whom the land belongs as a possession. 25 Every valuation shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs* shall make a shekel. 26 “But a firstborn of animals, which as a firstborn belongs to the Lord, no man may dedicate; whether ox or sheep, it is the Lord’s. 27 And if it is an unclean animal, then he shall buy it back at the valuation, and add a fifth to it; or, if it is not redeemed, it shall be sold at the valuation. 28 “But no devoted thing that a man devotes to the Lord, of anything that he has, whether man or beast, or of his inherited field, shall be sold or redeemed; every devoted thing is most holy to the Lord. 29 No one devoted, who is to be devoted for destruction* from mankind, shall be ransomed; he shall surely be put to death. 30 “Every tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the trees, is the Lord’s; it is holy to the Lord. 31 If a man wishes to redeem some of his tithe, he shall add a fifth to it. 32 And every tithe of herds and flocks, every tenth animal of all that pass under the herdsman’s staff, shall be holy to the Lord. 33 One shall not differentiate between good or bad, neither shall he make a substitute for it; and if he does substitute for it, then both it and the substitute shall be holy; it shall not be redeemed.” 34 These are the commandments that the Lord commanded Moses for the people of Israel on Mount Sinai.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

圣经当代译本修订版

许愿的条例

1 耶和华对摩西说: 2 “你把以下条例告诉以色列人。 “如果有人许下特别的愿,以付身价的方式奉献一个人给耶和华,就要为被奉献者估定身价。 3 以圣所的秤为准,要为二十至六十岁的男子估价五百五十克银子, 4 女子则估价三百三十克银子; 5 五至二十岁的男子估价二百二十克银子,女子则估价一百一十克银子; 6 满月至五岁的男子估价五十五克银子,女子则估价三十三克银子; 7 六十岁以上的男子估价一百六十五克银子,女子则估价一百一十克银子。 8 如果许愿的人因贫穷而负担不起,就要把他带到祭司面前,祭司要按他的能力另行估价。 9 “如果有人许愿献牲畜给耶和华作供物,所献的牲畜就会成为圣物。 10 不可更换所献的牲畜,不可以坏换好,也不可以好换坏。如果更换,两头牲畜都会成为圣物。 11 如果许愿献的是不洁净的牲畜,即不能献给耶和华作供物的牲畜,那人就要把牲畜带到祭司面前, 12 由祭司评定它的好坏,祭司估价多少就是多少。 13 那人如果有意赎回,必须支付祭司估定的价值,再加付五分之一。 14 “如果有人把房子献给耶和华,祭司就要评定房子的好坏,祭司估价多少就是多少。 15 那人如果想赎回房子,必须支付祭司估定的价值,再加付五分之一,房子便仍归他所有。 16 “如果有人把自己继承的部分土地献给耶和华,祭司就要按照土地的播种量来估价,撒二十公斤大麦种子的土地值五百五十克银子。 17 如果有人在禧年奉献土地,所估的价便是定价。 18 如果是在禧年以后献的,祭司要按照距下个禧年的年数来估价,估价要逐年减低。 19 如果那人想赎回所献的土地,要在估价的基础上加付五分之一,土地便仍归他所有。 20 他如果没有赎回土地,而是卖给别人,便再也不能赎回。 21 到了禧年,那土地要像永远献给耶和华的土地一样归耶和华,成为祭司的产业。 22 “如果献给耶和华的土地不是自己的产业,而是买来的, 23 祭司就要按照距下个禧年的年数来估价。那人要当天付清地价,地价归耶和华。 24 到了禧年,他要把所献的土地归还原主。 25 所有价银的称量要以圣所的秤为准,即二十季拉为一舍客勒*。 26 “洁净牲畜的头胎,无论是牛是羊,已经属于耶和华,任何人不可再把它献给耶和华。 27 如果是不洁净牲畜的头胎,他可以在祭司的估价基础上,加付五分之一把它赎回;如果不赎回,就要按估价把它卖掉。 28 凡永远献上的*,不论是人、牲畜或是田产,都不可卖掉,也不可赎回,因为这一切都属于耶和华,是至圣的。 29 凡永远献上的人不可被赎回,必须被处死。 30 “土地的所有出产中,不论是谷物还是树上的果实,十分之一属于耶和华,是圣物。 31 如果有人想从那十分之一中赎回一部分,他要加付估价的五分之一。 32 至于牛羊,要让它们从牧人的杖下经过,每数十只,第十只属于耶和华,是圣物。 33 不论是好是坏,不可挑拣,不可更换。如果更换,两只都要归耶和华,不可赎回。” 34 以上是耶和华在西奈山上借摩西向以色列人颁布的诫命。