1To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah. Hear this, all peoples! Give ear, all inhabitants of the world,2both low and high, rich and poor together!3My mouth shall speak wisdom; the meditation of my heart shall be understanding.4I will incline my ear to a proverb; I will solve my riddle to the music of the lyre.5Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of those who cheat me surrounds me,6those who trust in their wealth and boast of the abundance of their riches?7Truly no man can ransom another, or give to God the price of his life,8for the ransom of their life is costly and can never suffice,9that he should live on forever and never see the pit.10For he sees that even the wise die; the fool and the stupid alike must perish and leave their wealth to others.11Their graves are their homes forever,* their dwelling places to all generations, though they called lands by their own names.12Man in his pomp will not remain; he is like the beasts that perish.13This is the path of those who have foolish confidence; yet after them people approve of their boasts.*14Like sheep they are appointed for Sheol; death shall be their shepherd, and the upright shall rule over them in the morning. Their form shall be consumed in Sheol, with no place to dwell.15But God will ransom my soul from the power of Sheol, for he will receive me.16Be not afraid when a man becomes rich, when the glory of his house increases.17For when he dies he will carry nothing away; his glory will not go down after him.18For though, while he lives, he counts himself blessed —and though you get praise when you do well for yourself—19his soul will go to the generation of his fathers, who will never again see light.20Man in his pomp yet without understanding is like the beasts that perish.
Библия, ревизирано издание
Глупостта на уповаващите на богатства
(По слав. 48.)
1За първия певец, псалом за Кореевите синове. Слушайте това, всички племена; внимавайте, всички жители на вселената,2и нископоставени, и високопоставени, богати и бедни заедно.3Устата ми ще говорят мъдрост и размислите на сърцето ми ще бъдат за разумни неща;4ще наведа към притча ухото си, ще изложа на арфа гатанката си.5Защо да се боя във време на бедствие, когато ме обкръжи беззаконието до петите?6От онези, които уповават на имота си и се хвалят с голямото си богатство,7нито един не може никак да изкупи брат си, нито да даде на Бога откуп за него.8(Защото толкова скъп е откупът на душата им, че всеки трябва да се оставя от това завинаги),9за да живее вечно и да не види изтление.10Защото гледа, че мъдрите умират и еднакво с тях погиват безумният и несмисленият, и оставят богатството си на други.11Тайната им мисъл е, че домовете им ще траят вечно и жилищата им от род в род; наричат земите си със своите имена.12Но човекът не пребъдва в чест; прилича на животните, които загиват.13Това е пътят на безумните; но пак идващите след тях хора одобряват думите им. (Села.)14Определени са като овце за преизподнята; смъртта ще им бъде овчар; и праведните ще ги обладаят призори; и красотата им ще повехне, като преизподнята остава жилище на всеки един от тях.15Но Бог ще изкупи душата ми от силата на преизподнята, защото ще ме приеме. (Села.)16Не бой се, когато забогатее човек, когато се умножи славата на дома му;17защото, когато умре, няма да вземе със себе си нищо, нито ще мине славата му на друг след него.18Ако и да е облажавал душата си приживе и хората да го хвалят, когато прави добро на себе си,19пак ще отиде при рода на бащите си, които никога няма да видят светлина.20Човек, който е на почит, а не разбира, прилича на животните, които загиват.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.