Sprüche 26 | English Standard Version Bible Kralická

Sprüche 26 | English Standard Version
1 Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool. 2 Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, a curse that is causeless does not alight. 3 A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools. 4 Answer not a fool according to his folly, lest you be like him yourself. 5 Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes. 6 Whoever sends a message by the hand of a fool cuts off his own feet and drinks violence. 7 Like a lame man’s legs, which hang useless, is a proverb in the mouth of fools. 8 Like one who binds the stone in the sling is one who gives honor to a fool. 9 Like a thorn that goes up into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of fools. 10 Like an archer who wounds everyone is one who hires a passing fool or drunkard.* 11 Like a dog that returns to his vomit is a fool who repeats his folly. 12 Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. 13 The sluggard says, “There is a lion in the road! There is a lion in the streets!” 14 As a door turns on its hinges, so does a sluggard on his bed. 15 The sluggard buries his hand in the dish; it wears him out to bring it back to his mouth. 16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who can answer sensibly. 17 Whoever meddles in a quarrel not his own is like one who takes a passing dog by the ears. 18 Like a madman who throws firebrands, arrows, and death 19 is the man who deceives his neighbor and says, “I am only joking!” 20 For lack of wood the fire goes out, and where there is no whisperer, quarreling ceases. 21 As charcoal to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome man for kindling strife. 22 The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body. 23 Like the glaze* covering an earthen vessel are fervent lips with an evil heart. 24 Whoever hates disguises himself with his lips and harbors deceit in his heart; 25 when he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart; 26 though his hatred be covered with deception, his wickedness will be exposed in the assembly. 27 Whoever digs a pit will fall into it, and a stone will come back on him who starts it rolling. 28 A lying tongue hates its victims, and a flattering mouth works ruin.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Bible Kralická
1 Jako sníh v létě, a jako déšť ve žni, tak nepřipadá na blázna čest. 2 Jako vrabec přenáší se, a vlaštovice létá, tak zlořečení bez příčiny nedojde. 3 Bič na koně, uzda na osla, a kyj na hřbet blázna. 4 Neodpovídej bláznu podlé bláznovství jeho, abys i ty jemu nebyl podobný. 5 Odpověz bláznu podlé bláznovství jeho, aby sám u sebe nebyl moudrý. 6 Jako by nohy osekal, bezpráví se dopouští ten, kdož svěřuje poselství bláznu. 7 Jakož nejednostejní jsou hnátové kulhavého, tak řeč v ústech bláznů. 8 Jako vložiti kámen do praku, tak jest, když kdo ctí blázna. 9 Trn, kterýž se dostává do rukou opilého, jest přísloví v ústech bláznů. 10 Veliký pán stvořil všecko, a dává odplatu bláznu, i odměnu přestupníkům. 11 Jakož pes navracuje se k vývratku svému, tak blázen opětuje bláznovství své. 12 Spatřil-li bys člověka, an jest moudrý sám u sebe, naděje o bláznu lepší jest než o takovém. 13 Říká lenoch: Lev lítý jest na cestě, lev jest v ulici. 14 Dvéře se obracejí na stežejích svých, a lenoch na lůži svém. 15 Schovává lenivý ruku svou za ňadra; těžko mu vztáhnouti ji k ústům svým. 16 Moudřejší jest lenivý u sebe sám, nežli sedm odpovídajících s soudem. 17 Psa za uši lapá, kdož odcházeje, hněvá se ne v své při. 18 Jako nesmyslný vypouští jiskry a šípy smrtelné, 19 Tak jest každý, kdož oklamává bližního, a říká: Zdaž jsem nežertoval? 20 Když není drev, hasne oheň; tak když nebude klevetníka, utichne svár. 21 Uhel mrtvý k roznícení, a drva k ohni, tak člověk svárlivý k roznícení svady. 22 Slova utrhače jako ubitých, ale však sstupují do vnitřností života. 23 Stříbrná trůska roztažená po střepě jsou rtové protivní a srdce zlé. 24 Rty svými za jiného se staví ten, jenž nenávidí, ale u vnitřnosti své skládá lest. 25 Když se ochotný ukáže řečí svou, nevěř mu; nebo sedmera ohavnost jest v srdci jeho. 26 Přikrývána bývá nenávist chytře, ale zlost její zjevena bývá v shromáždění. 27 Kdo jámu kopá, do ní upadá, a kdo valí kámen, na něj se obrací. 28 Člověk jazyka ošemetného v nenávisti má ponížené, a ústy úlisnými způsobuje pád.