Psalm 138 | Český ekumenický překlad nuBibeln

Psalm 138 | Český ekumenický překlad

CELÝM SVÝM SRDCEM TI VZDÁVÁM CHVÁLU

1 Davidův. Celým svým srdcem ti vzdávám chválu, přímo před bohy ti zpívám žalmy, 2 klaním se ti před tvým svatým chrámem, tvému jménu vzdávám chválu za tvé milosrdenství a za tvou věrnost; svou řeč jsi vyvýšil nad každé své jméno. 3 Odpověděl jsi mi v den, kdy jsem tě volal, dodal jsi mé duši sílu. 4 Hospodine, všichni králové země ti vzdají chválu, až uslyší, co jsi vyřkl. 5 Budou zpívat o Hospodinových cestách, neboť sláva Hospodinova je velká. 6 Hospodin je vyvýšený, ale hledí na poníženého, zdálky pozná domýšlivce. 7 I když jsem v soužení, ty mi zachováš život, vztáhneš ruku proti hněvu mých nepřátel a tvá pravice mě spasí. 8 Hospodin za mě dokončí zápas. Hospodine, tvoje milosrdenství je věčné, neopouštěj dílo vlastních rukou!
nuBibeln

Tacksamhet för bönesvar

1 Av David. Jag vill prisa dig av hela mitt hjärta. Jag vill lova dig med sång inför gudarna. 2 Jag böjer mig ner, mot ditt heliga tempel, och prisar ditt namn för din nåd och trofasthet. För du har upphöjt ditt namn och ditt ord över allting. 3 När jag ropade till dig svarade du mig, du styrkte mig och gav mig ny kraft. 4 Alla kungar på jorden ska prisa dig, HERRE, när de får höra dina ord. 5 De ska sjunga om HERRENS vägar, för HERRENS härlighet är stor. 6 HERREN är den högste, men han ser till de låga. De stolta genomskådar han redan på långt håll. 7 När jag måste gå igenom nöd, håller du mig vid liv. Du sträcker ut din hand mot mina fienders vrede, och med din mäktiga hand räddar du mig. 8 HERREN kommer att fullborda sitt verk för mig. HERRE, din nåd varar för evigt. Överge inte dina händers verk.