11耶和華對所羅門說:12「關於你所建的這殿,若你遵行我的律例,順從我的典章,謹守我的一切誡命,我必實現我對你父親大衛的應許。13我必住在以色列人當中,不拋棄我的以色列子民。」14所羅門建造的殿落成了。15殿裡的牆壁和天花板都鋪上了香柏木,地面都鋪上了松木板。16在殿的後部,從地面至天花板用香柏木板隔出長九米的內殿,就是至聖所。17在至聖所外面是外殿,長十八米。18殿內全部鋪上香柏木,不露一點石頭,香柏木上刻著野瓜和花朵的圖案。19殿的至聖所用來安放耶和華的約櫃。20至聖所長、寬和高都是九米,裡面全貼上純金,香柏木造的祭壇也包上純金。21殿內全部貼上純金,至聖所前面有金鏈攔著。22殿內都貼上純金,至聖所內的祭壇也都包上純金。23至聖所裡面放著兩個橄欖木造的基路伯天使,各高四米半,24各有兩個二點二五米長的翅膀,雙翅展開,兩翅尖相距四點五米。25兩個基路伯的大小和形狀一模一樣,26高度都是四點五米。27他將兩個基路伯安在至聖所內,兩個基路伯展開翅膀,各有一個翅膀在至聖所的中央相接,另一個翅膀的尖端觸到牆壁。28這兩個基路伯天使也包上金。29內殿和外殿的牆壁都刻上基路伯天使、棕樹和花朵的圖案,30地板是鋪金的。31至聖所的門、門楣和門柱都是橄欖木造的,門柱呈五角形。32兩扇用橄欖木造的門上都刻著基路伯天使、棕樹和花朵的圖案,並包上金。33外殿的四角形門柱也是用橄欖木造的,34兩扇門是松木造的,每一扇門都分為可折疊的兩片,35上面刻著基路伯天使、棕樹和花朵的圖案,並包上金。36內院的牆是由三層鑿好的石頭和一層香柏木建的。37耶和華的殿在所羅門執政第四年的西弗月奠基,38在他執政的第十一年的布勒月,即八月全部按規格建成,歷經七年。
O Livro
Salomão edifica o templo
1Foi na primavera do quarto ano do reinado de Salomão que ele começou a construção do templo; 480 anos depois do povo de Israel ter deixado a escravidão do Egito.2O templo, que o rei Salomão construiu para o SENHOR, tinha 30 metros de comprimento, 10 metros de largura e 15 metros de altura.3A fachada principal tinha um pórtico com 10 metros de largura e 5 metros de fundo.4Tinha janelas com grades.5Fez também edificar compartimentos em todo o comprimento de ambos os lados do templo, contra as paredes exteriores.6Estas salas tinham a altura de três andares, tendo o primeiro piso de 2,5 metros de largura, o segundo piso 3 metros e o de cima 3,5 metros. Os compartimentos estavam ligados à parede do templo por vigas presas em blocos no exterior da parede; as vigas não estavam mesmo inseridas na parede.7As pedras usadas na construção do templo foram assentadas sem o ruído de martelo nem de qualquer instrumento semelhante.8Para o andar inferior dos compartimentos laterais entrava-se pelo lado direito do templo e havia umas escadas em caracol até ao segundo andar; um outro lanço de escadas levava até ao último piso, o terceiro.9Acabada a edificação, Salomão mandou revesti-la completamente de cedro, incluindo as traves e os pilares.10Como se disse, havia de cada lado da construção, encostado às paredes laterais, um anexo ligado ao edifício por vigas de cedro. Cada andar desse anexo media 2,5 metros de altura.11Então o SENHOR deu a Salomão a seguinte mensagem12respeitante ao templo que estava a construir: “Se andares de acordo com a minha palavra e seguires os meus mandamentos e instruções, farei o que disse ao teu pai David:13Viverei no meio do povo de Israel e nunca o desampararei.”
O interior do templo
14Por fim, o templo ficou acabado.15Todo o seu interior foi revestido de cedro, do chão ao teto.16O sobrado foi feito com pranchas de cipreste. Igual revestimento recebeu a câmara interior ao fundo do templo, o lugar santíssimo, também do chão ao teto, com tábuas de cedro; estas tiveram de ser cortadas à medida do compartimento, tábuas com 10 metros.17Para o resto do templo empregaram-se tábuas com 20 metros.18Por todo o edifício, o revestimento de cedro que cobria a pedra das paredes tinha incrustados botões de flores e flores abertas.19O compartimento interior era onde estava a arca da aliança do SENHOR.20Este santuário interior tinha 10 metros de comprimento, 10 metros de largura e 10 metros de altura. As paredes e o teto estavam cobertas de ouro puro. Salomão fez um altar de cedro para esta sala.21Depois mandou revestir o resto do interior do templo com ouro puro, incluindo o altar de cedro. Fez também cadeias de ouro para proteger a entrada do lugar santíssimo.23Para o interior deste, fez dois querubins de madeira de oliveira, cada um com 5 metros de altura.24Foram postos lado a lado, de forma a que as asas abertas, do lado exterior, tocassem as paredes laterais e as do interior se tocassem no centro da peça. Cada asa media 2,5 metros e cada querubim, com as asas abertas, atingia o dobro dessa medida. Os dois querubins tinham a mesma medida e estavam revestidos de ouro.29Havia figuras de querubins, palmeiras e flores abertas gravadas nas paredes do templo e do santuário interior.30O chão de ambos os lugares também estava revestido de ouro.31A entrada para o lugar santíssimo era uma porta com cinco lados feita de madeira de oliveira; também tinha querubins entalhados, palmeiras e flores abertas, e tudo era revestido a ouro.33Mandou fazer igualmente ombreiras de madeira de oliveira para a entrada do templo.34Colocaram-se duas portas duplas feitas de madeira de cipreste e cada porta dobrava-se sobre si mesma.35Estas portas também tinham os mesmos entalhes: querubins, palmeiras e flores abertas, e eram todas revestidas a ouro.36As paredes do átrio interior tinham três fiadas de pedras lavradas intercaladas com uma viga de cedro.37Os alicerces do templo foram colocados no mês de Ziv* do quarto ano do reinado de Salomão.38O edifício ficou inteiramente pronto, com todos os seus acabamentos, no mês de Bul* do décimo primeiro ano do seu reinado. Levou 7 anos a ser construído.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.