Jesaja 40 | 聖經當代譯本修訂版 O Livro

Jesaja 40 | 聖經當代譯本修訂版

上帝對祂子民的安慰

1 你們的上帝說: 「你們要安慰我的子民。 2 要溫柔地告訴耶路撒冷, 她的苦難已經結束, 她的罪惡已經被除去。 她因自己的一切罪已受到耶和華加倍的懲罰*。」 3 聽啊,有人高喊: 「在曠野預備耶和華的道, 在沙漠修直我們上帝的路。 4 一切山谷將被填滿, 大山小丘將被削平; 坎坷之地將變得平坦, 崎嶇的地面將成為平原。 5 耶和華的榮耀必彰顯, 世人必一同看見。 這是耶和華親口說的。」 6 有聲音說:「呼喊吧!」 我問道:「我呼喊什麼呢?」 那聲音說:「芸芸眾生盡如草, 榮華富貴像野地的花。 7 耶和華吹一口氣, 草就枯乾,花也凋殘。 人類誠然像草。 8 草必枯乾,花必凋殘, 唯有我們上帝的話永遠長存。」 9 向錫安報告好消息的人啊, 要登上高山! 向耶路撒冷報告好消息的人啊, 要大聲宣告! 要提高聲音,不要懼怕! 要高聲對猶大的城邑說: 「你們的上帝來了!」 10 看啊,主耶和華帶著能力來了, 祂的臂膀執掌王權; 祂帶著賞賜而來, 要酬勞祂的子民。 11 祂像牧人一樣牧養自己的羊群, 用臂膀把羊羔聚在一起, 抱在懷中, 溫柔地引導母羊。 12 誰曾用手心量海水? 誰曾用手掌度蒼天? 誰曾用升斗盛大地的塵土? 誰曾用秤稱高山,用天平稱丘陵? 13 誰曾測度耶和華的心? 誰曾做祂的謀士指點祂? 14 祂請教過誰? 誰教過祂正道? 誰教過祂知識? 誰指點過祂領悟之道? 15 看啊,列國就像水桶中的一滴水, 又如天平上的塵埃。 祂舉起眾海島,好像捧起微塵。 16 黎巴嫩的樹木不夠作獻祭的燃料, 林中的走獸也不夠作燔祭。 17 萬國在祂面前都算不得什麼, 在祂看來不過是虛無。 18 你們拿誰與上帝相比呢? 你們用什麼形像比作上帝呢? 19 偶像是工匠製造的, 銀匠替它包上金子、打造銀鏈。 20 買不起這種偶像的人就選一塊耐用的木頭, 找個精巧的工匠, 雕出一個可以站立不倒的偶像。 21 難道你們不知道嗎? 難道你們沒有聽過嗎? 難道不是從起初就告訴過你們嗎? 難道從大地奠立根基以來, 你們一直沒有明白嗎? 22 上帝的寶座設立在大地的圓圈之上, 地上的人類好像蚱蜢。 祂鋪展諸天,就像鋪展幔子、鋪展人居住的帳篷。 23 祂使掌權者歸於無有, 使世上的審判官化為虛無。 24 他們像草一樣剛被栽上, 剛被種上, 剛在土裡扎根, 上帝一口氣吹來,便都枯乾了, 暴風將他們像禾稭一樣吹去。 25 那位聖者說:「你們拿誰與我相比, 使之與我同等呢?」 26 你們向天舉目, 看看是誰創造了這萬象? 是誰把眾星一一領出來, 給它們取名? 祂的權柄和能力極大無比, 它們一個也不會少。 27 雅各啊,你怎能說耶和華看不見你的遭遇呢? 以色列啊,你怎能說上帝並不顧念你的冤情呢? 28 難道你不知道? 難道你沒有聽見過? 永恆的上帝耶和華——創造地極的主宰不會疲乏也不會困倦, 祂的智慧深不可測。 29 祂賜疲乏的人能力, 給軟弱的人力量。 30 即使青年也會疲乏困倦, 強壯的人也會踉蹌跌倒; 31 但仰望耶和華的人必重新得力。 他們必像鷹一樣展翅高飛, 他們奔跑也不困倦, 他們行走也不疲乏。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

O Livro

O consolo para o povo de Deus

1 “Consolem o meu povo, diz o vosso Deus. 2 Falem ternamente a Jerusalém e digam-lhe que os seus dias de tristeza já se foram. Os seus pecados são perdoados e já recebeu do SENHOR o dobro do castigo pelos seus pecados.” 3 Ouçam! Eu ouvi a voz de alguém gritando: “Façam um caminho para o SENHOR no deserto. Façam um caminho direito para o nosso Deus. 4 Sejam levantados os vales e nivelados todos os montes e colinas; sejam aplanados os caminhos tortuosos da montanha, limpas as veredas pedregosas e tapadas as suas covas. 5 A glória do SENHOR será vista por toda a raça humana junta.” Foi o SENHOR quem falou; assim acontecerá. 6 Disse a voz: “Clama bem alto!” “O que é que eu hei de clamar?”, perguntei. “Que o ser humano é como a erva e que toda a sua beleza murcha como as flores que morrem. 7 A erva seca e as flores murcham sob o sopro do SENHOR. E assim é com a frágil criatura humana. 8 A erva seca e as flores murcham, contudo, a palavra do nosso Deus permanece para sempre.” 9 Tu, ó Sião, anunciador de boas novas, sobe a um alto monte! Tu, anunciador de boas novas a Jerusalém, grita bem alto, não tenhas receio, e diz às cidades de Judá: “Eis aqui o vosso Deus!” 10 Sim, o SENHOR Deus vem aí com grande poder. Governará com domínio eficaz. Dará a cada um a justa recompensa. 11 Alimentará o seu rebanho como um pastor; levará nos braços os cordeirinhos e guiará mansamente as ovelhas que amamentam. 12 Quem mais tem poder para segurar nas suas mãos os oceanos e para conhecer os céus em todas as suas medidas? Quem mais conhece perfeitamente o peso de toda a Terra, das montanhas e das cordilheiras? 13 Quem conheceu todo o pensamento do SENHOR ou quem é seu conselheiro? 14 Alguma vez terá precisado de ser instruído quanto ao que é reto, ao que é melhor? Quem é que lhe ensinou a ciência e lhe deu a conhecer a sabedoria? 15 Porque os povos do mundo nada são em relação a ele; são como uma gota de água que cai num balde ou como um grão de pó no prato duma balança. Pega nas ilhas como se fossem coisa sem peso. 16 As florestas do Líbano juntas não formariam combustível suficiente para consumir um holocausto no seu altar; nem tão-pouco todos os seus animais seriam suficientes para o holocausto. 17 Todas as nações são como nada para ele; aos seus olhos, são até menos que nada; são vazio e nulidade. 18 Como se poderá então descrever Deus? Com que é que poderá ser comparado? 19 Com algum ídolo? Com um ídolo qualquer, feito segundo um molde, pintado de tinta dourada, com cadeias prateadas em volta do pescoço? 20 Qualquer pessoa, se não tiver dinheiro bastante para comprar um ídolo desses, pode pegar num pedaço de madeira e procurar um artífice para lhe fazer um ídolo que possa durar! 21 Serão vocês assim tão ignorantes? Serão assim tão surdos às palavras de Deus, palavras essas que já foram dadas desde a fundação do mundo? Nunca ouviram nem compreenderam isso? 22 É Deus quem se senta acima do globo da Terra, cujos habitantes são para ele como minúsculos gafanhotos. É ele quem estende os céus como uma cortina, como se fizesse com ela a sua tenda. 23 Reduz a nada os grandes senhores desta Terra e torna inúteis os seus governantes. 24 Dificilmente estabilizam e criam raízes, se Deus soprar sobre eles; as suas obras perdem todo o seu valor, levando-as o vento como à palha. 25 “Com quem me hão de comparar então? Quem será semelhante a mim?”, pergunta aquele que é Santo. 26 Vejam os céus! Quem foi que criou todas essas estrelas? Tal como um pastor conduz as suas ovelhas, chamando cada uma pelo seu nome, e as conta para ver se alguma se terá perdido ou desviado, assim Deus faz com os astros! 27 Ó Jacob, ó Israel, como podes tu dizer que o SENHOR não vê as tuas aflições, que não se interessa em fazer-te justiça? 28 Não compreendes? Não sabes tu já que o eterno Deus, o Criador das mais distantes partes da Terra, nunca fica cansado nem desfalecido? Ninguém jamais conseguirá descobrir a profundidade do seu pensamento. 29 Dá novas forças ao que está cansado e multiplica as energias daquele que está fraco. 30 Até mesmo a juventude se cansará; há jovens que acabarão por desistir. 31 Mas os que confiam no SENHOR renovarão as suas forças. Subirão com asas como águias; correrão e não se cansarão; andarão sem desfalecerem.