1耶和華對我說:2「人子啊,你要面向耶路撒冷,說預言斥責以色列和聖所,3告訴以色列,耶和華這樣說,『我要與你為敵,我要拔刀將你那裡的義人和惡人一同消滅,4從南到北不留一人,5使世人都知道我耶和華已拔刀出鞘,不再收回。』6人子啊,你要在他們面前哀歎,要傷心欲絕地哀歎。7如果有人問你為什麼哀歎,你就說有噩耗傳來,聽見的人都膽戰心驚、兩手發軟、精神萎靡、膝弱如水。災難必很快發生。這是主耶和華說的。」8耶和華對我說:9「人子啊,你要說預言,告訴他們,耶和華這樣說, 『有一把刀, 有一把刀磨快擦亮了,10磨得鋒利,為要殺戮, 擦得亮如閃電。 我們豈能因我兒的權杖而快樂?這刀鄙視一切權杖。11這刀已交給人去擦亮,好握在手中,這刀已磨快擦亮,預備交給屠殺的人。12人子啊,號啕大哭吧,因為這刀要攻擊我的子民和所有以色列的首領,他們都要死於刀下。所以你要捶胸頓足。13這刀必試驗他們,這刀所鄙視的權杖若不復存在,怎麼辦呢?這是主耶和華說的。』14「人子啊,你要拍掌對他們說預言,你要拿刀揮舞兩三次,預示這刀要從四面八方大肆殺戮,15使他們嚇得肝膽俱裂,許多人倒在家門口。我已賜下這亮如閃電的刀,用來殺戮。16刀啊,你要左砍右劈,大肆殺戮。17我要拍掌,我的烈怒要平息。這是我耶和華說的。」18耶和華對我說:19「人子啊,你要為巴比倫王的刀畫出兩條進攻之路,兩條路要從一個地方出發,要在通往城邑的路口設路標。20一條路通往亞捫的拉巴城,一條路通往猶大的堅城耶路撒冷。21巴比倫王將站在兩路的岔口,搖籤求問他的神像,察看祭牲的肝。22他右手拿到的是攻打耶路撒冷的籤,於是,他用撞城錘來攻耶路撒冷的城門,廝殺吶喊,建壘築臺圍攻城池。23猶大人必認為這是虛假的徵兆。他們曾向巴比倫王發誓效忠,但巴比倫王要使他們想起自己的罪,並擄走他們。24「主耶和華說,『因為你們的過犯昭然若揭,你們的罪惡表露無遺,因此,你們必遭擄掠。25你這邪惡敗壞的以色列首領啊!你的結局到了,審判你的日子來了。』26主耶和華說,『取下你的頭巾,摘下你的冠冕吧,時局轉變了。要提拔卑微的,貶抑高貴的。27毀滅,毀滅,我要毀滅這國,使它蕩然無存,直到那應得的人來到後,這國才能得到重建,我要把這國交給他。』28「人子啊,你要說有關亞捫人及其恥辱的預言,告訴他們,主耶和華說,『有刀,有刀已出鞘,為要殺戮;它亮如閃電,要行毀滅。29有關你們的異象和占卜是虛假的,你們將與其他惡人一同被殺,因為你們的結局到了,審判你們的日子來了。30你們要收刀入鞘,我要在你們的家鄉,在你們的出生之地審判你們,31我要把烈怒倒在你們身上,將我的怒火噴在你們身上,把你們交在嗜殺成性的惡徒手中,32你們必被當作柴焚燒,你們的血必流在自己的土地上,無人再記得你們。因為這是我耶和華說的。』」
O Livro
Babilónia, a espada do Senhor
1Foi-me dada esta mensagem da parte de Deus.2“Homem mortal, volta-te para Jerusalém e profetiza contra Israel e contra os santuários!3Diz o SENHOR: eu sou contra ti, Israel; desembainharei a minha espada e destruirei o teu povo, tanto os melhores como os piores.4Não pouparei nem o justo, nem o ímpio; farei uma limpeza completa, desde o Negueve até às fronteiras do norte.5Todo o mundo saberá que eu sou o SENHOR. A espada está na minha mão e não voltará ao seu lugar antes de ter terminado a sua tarefa.6Suspira e geme perante o povo, homem mortal, na tua amarga angústia; geme de pesar com o coração partido.7Quando te perguntarem a razão disso, responde-lhes que é devido às espantosas notícias que Deus te comunicou. Quando essas coisas vierem a realizar-se, até as pessoas de ânimo mais forte se derreterão de medo; não restará mais força em ninguém; coragem, nem se saberá o que é; os joelhos tremerão. O SENHOR Deus diz: A vossa condenação aproxima-se; os meus juízos cumprir-se-ão!”8A palavra do SENHOR foi-me de novo dirigida:9“Homem mortal, fala-lhes assim diz o Senhor: Há uma espada que está a ser afiada e polida.10Haverá uma terrível matança, serão agora capazes de rir? Outros, muito mais fortes, já pereceram debaixo das suas cutiladas.11Agora ela já está pronta para ser posta nas mãos do algoz.12Homem mortal, bate no peito em sinal de profunda consternação, porque essa espada matará o meu povo e todos os seus chefes. Todos, por igual, morrerão.13Serão assim submetidos a uma dura prova e que probabilidades terão de escapar, pergunta o SENHOR Deus.14Profetiza para eles desta maneira: bate palmas vigorosamente; pega numa espada e brande-a duas vezes, mesmo três, simbolizando o grande massacre que vão enfrentar por todos os lados.15Os seus corações vão derreter-se de terror, porque uma espada faísca à porta de cada casa; cintila como um relâmpago; está devidamente afiada para executar a matança planeada.16Ó espada, fere à direita, fere à esquerda, golpeia em todas as direções que quiseres.17Também eu baterei palmas e satisfarei a minha indignação, diz o SENHOR!”18Veio até mim a palavra do SENHOR:19“Homem mortal, desenha um mapa e traça dois caminhos para o rei da Babilónia seguir; um para Jerusalém e outro para Rabá, na Transjordânia. No ponto em que essa estrada, que vem da Babilónia, bifurcar nas duas direções,20porás um marco com a indicação de ambos os caminhos a seguir. O rei da Babilónia, ao chegar ali, ficará indeciso sobre se deverá atacar Jerusalém ou dirigir-se contra a cidade amonita de Rabá.21Chamará os seus mágicos para que adivinhem o melhor caminho a tomar e procurarão tirar à sorte a resposta, agitando as flechas dentro de uma aljava; sacrificarão animais aos seus ídolos e examinarão os fígados.22Decidirão tomar o caminho de Jerusalém e, chegando lá, arrombarão os portais da cidade à força de aríetes, clamando que venham todos à matança. Levantarão baluartes e tranqueiras para conseguirem entrar por cima das muralhas.23Jerusalém ficará atónita com o que considera uma traição da Babilónia. Como foi, pensarão os habitantes de Jerusalém, que os adivinhos puderam enganar-se tanto? A Babilónia é aliada de Judá, dizem, e jurou defender Jerusalém! Mas para o rei da Babilónia só contam as vezes que o povo se rebelou. Por isso, irá atacá-la e derrotar a sua população.”24Diz o SENHOR Deus: “A vossa culpa clama insistentemente contra vocês, porque o vosso pecado toda a gente o conhece e é praticado descaradamente. Para onde quer que vão, e o que quer que façam, tudo leva a marca do pecado. Por isso, chegou a altura em que serão levados cativos.25E tu, ó rei Zedequias, ímpio chefe de Israel, chegou o dia de prestar finalmente contas.26Tira a tua coroa cravejada de joias, diz o SENHOR Deus; a ordem antiga foi alterada; agora o pobre é exaltado e o soberbo é abatido.27Derrubarei, derrubarei, sim, derrubarei o reino, e a nova ordem que daí advirá será efetivada quando se revelar o homem a quem pertence de direito e a quem será totalmente entregue.28Homem mortal, profetiza igualmente para os amonitas, pois riram-se do meu povo, quando proferiram as suas maldições. Diz-lhes o seguinte: Assim diz o SENHOR Deus: Contra vocês está também desembainhada a minha espada reluzente; foi afiada e polida; reluz como um relâmpago.29Os vossos mágicos e falsos profetas disseram-vos mentiras sobre pretensa segurança e vitórias, afirmando que os vossos deuses vos protegeriam do rei da Babilónia. Foram eles a causa da vossa morte e de outra gente perversa, pois quando chegar o dia do ajuste de contas serão feridos de morte.30Mete a espada na bainha! Destruir-te-ei aí mesmo no lugar onde foste criado, na terra onde nasceste.31Derramarei a minha ira sobre vocês; soprarei sobre o fogo da minha cólera. Hão de ser entregues nas mãos de gente cruel, hábil em arruinar tudo.32Vocês tornar-se-ão no carburante desse fogo; o vosso sangue será derramado na vossa própria terra, donde desaparecerá até a memória da vossa presença. Sou eu, o SENHOR, quem disse isto!”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.