2.Samuel 3 | 聖經當代譯本修訂版 Библия, ревизирано издание

2.Samuel 3 | 聖經當代譯本修訂版

押尼珥之死

1 掃羅和大衛兩家長期爭戰,大衛家的勢力越來越強,掃羅家卻日益衰微。 2 大衛在希伯崙生的兒子有耶斯列人亞希暖所生的長子暗嫩, 3 迦密人拿八的遺孀亞比該所生的次子基利押,基述王達買的女兒瑪迦所生的三子押沙龍, 4 哈及所生的四子亞多尼雅,亞比她所生的五子示法提雅, 5 大衛的妻子以格拉所生的六子以特念。大衛的這些兒子都是在希伯崙生的。 6 在掃羅和大衛兩家爭戰期間,押尼珥在掃羅家權勢日增。 7 他跟掃羅的一個妃嬪、艾押的女兒利斯巴通姦,伊施波設問他:「你為什麼跟我父親的妃嬪一起睡覺呢?」 8 押尼珥聽了非常憤怒,說:「難道我是猶大的走狗嗎?我這樣厚待你父親掃羅家和他的親人朋友,沒有把你交給大衛,今天你竟為了一個女人來責備我! 9 倘若我不照著耶和華應許大衛的誓言把掃羅的江山奪過來交給大衛,讓他統治全以色列和猶大,從但到別示巴,願耶和華重重地懲罰我!」 11 伊施波設一句話也不敢答,因為他害怕押尼珥。 12 押尼珥派使者送信給大衛,說:「這個國家難道不是你的嗎?如果你與我立約,我必幫助你統一以色列。」 13 大衛回答說:「好,但你一定要把掃羅的女兒米甲帶來才能見我。」 14 於是,大衛派使者去見掃羅的兒子伊施波設說:「請把我的妻子米甲送回來,因為她是我用一百個非利士人的包皮作聘禮娶來的。」 15 伊施波設就派人把米甲從她丈夫——拉億的兒子帕鐵那裡接回來。 16 帕鐵一路跟著米甲,邊走邊哭,一直到巴戶琳。押尼珥對他說:「你回去吧!」他就回去了。 17 押尼珥和以色列的長老商量說:「你們以前一直都希望大衛做你們的王, 18 現在是時候了,因為耶和華曾說要藉著祂僕人大衛的手,從非利士人和其他敵人手中拯救祂的以色列子民。」 19 押尼珥也跟便雅憫人商談,然後到希伯崙把以色列人和便雅憫人的願望告訴大衛。 20 當時,他帶了二十個人前往希伯崙見大衛,大衛就設宴款待他們。 21 押尼珥對大衛說:「我要為我主我王招聚所有的以色列人,跟你立約,你便可以如願以償,統治全以色列。」於是大衛為他送行,他就平安地回去了。 22 大衛送押尼珥離開後不久,約押就率領大衛的軍隊帶著許多戰利品凱旋而歸。 23 約押率領全軍回來後,有人告訴他:「尼珥的兒子押尼珥剛才來朝見王,王送他平安地離去了。」 24 約押聽後,就去見王,說:「你這做的是什麼事?押尼珥來見你,你為什麼放他走呢? 25 你要知道,尼珥的兒子押尼珥想來騙你,探聽你的虛實。」 26 約押從大衛那裡出來,派人去追押尼珥,他們在西拉井追上了他,把他帶了回來。大衛對這件事一無所知。 27 押尼珥回到希伯崙的時候,約押就把他帶到城門的甕洞,裝作與他密談,乘機用短劍刺入他的肚子,把他殺死了,為他兄弟亞撒黑報了仇。 28 大衛聽到消息就說:「耶和華作證,我和我的人民永遠跟尼珥的兒子押尼珥的死無關。 29 約押和他全家要承擔這罪,願他的後代永遠有長瘡的、患皮膚病的、拄拐杖的、被刀劍所殺的或挨餓的。」 30 約押和他兄弟亞比篩之所以殺押尼珥,是因為押尼珥在基遍殺了他們的兄弟亞撒黑。 31 大衛對約押和部下說:「你們要撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥棺前哭喪!」大衛王也跟在棺後送葬。 32 他們就把押尼珥葬在希伯崙。大衛王和眾人在墓旁大哭一場。 33 大衛王哀悼押尼珥,說: 「押尼珥啊! 你怎能死得糊里糊塗*呢? 34 你的手沒有被捆, 你的腳沒有被鎖, 你是死在陰險小人的手裡啊!」 於是眾人都為押尼珥哀哭。 35 大衛整天沒有進食,眾人來勸他吃一點東西,但他起誓說:「我若在日落以前吃任何東西,願上帝重重地懲罰我!」 36 眾人聽見了,都很喜悅,王做的每一件事都令他們喜悅。 37 那天全國的人都看出尼珥的兒子押尼珥的死與大衛無關。 38 大衛王對他的隨從說:「你們難道不知道今天以色列損失了一位偉大的將領嗎? 39 今天我雖然是耶和華所膏立的王,但仍勢單力薄,無法對付洗魯雅的兩個兒子,願耶和華報應他們的惡行。」

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание
1 Войната между Сауловия дом и Давидовия дом продължи дълго време; и Давид непрестанно се усилваше, а Сауловият дом непрестанно отслабваше. 2 На Давид се родиха синове в Хеврон. Първородният му беше Амнон, от езраелката Ахиноам. 3 Вторият му – Хилеав*, от Авигея, бившата жена на кармилеца Навал. Третият – Авесалом, син на Мааха, дъщеря на гесурския цар Талмай. 4 Четвъртият – Адония, син на Агита. Петият – Сефатия, син на Авитала. 5 И шестият – Итраам, от Давидовата жена Егла. Тези синове се родиха на Давид в Хеврон. 6 А докато продължаваше войната между Сауловия дом и Давидовия дом, Авенир поддържаше Сауловия дом. 7 Саул имаше наложница на име Ресфа, дъщеря на Айя. Исвостей каза на Авенир: Ти защо си лежал с бащината ми наложница? 8 Тогава Авенир много се разяри от думите на Исвостей и отговори: Кучешка глава ли съм аз откъм Юдовата страна? Днес показах благост към дома на баща ти Саул, към братята му и към приятелите му, като не те предадох в Давидовата ръка, и въпреки това ме обвиняваш днес за тази жена! 9 Така да стори Бог с Авенир – да! – и повече да му прибави, ако не сторя за Давид, както ГОСПОД му се е клел, 10 като направя да премине царството от Сауловия дом и като поставя Давидовия престол над Израил, както е и над Юда, от Дан до Вирсавее. 11 И Исвостей не можеше вече да каже нито дума на Авенир, понеже се боеше от него. 12 Тогава Авенир изпрати хора до Давид да кажат от негово име: Чия е земята? Съобщението гласеше още: Сключи договор с мен; и, ето, моята ръка ще бъде с тебе, така че да доведа под твоята власт целия Израил. 13 А Давид отговори: Добре, аз ще сключа договор с тебе. Но едно нещо искам аз от тебе: няма да видиш лицето ми, ако не доведеш предварително Сауловата дъщеря Михала, когато дойдеш да ме видиш. 14 И Давид прати хора до Сауловия син Исвостей да му кажат: Предай жена ми Михала, която съм взел за жена срещу сто филистимски краекожия. 15 И така, Исвостей прати и я взе от мъжа и Фалатиил, Лаисовия син. 16 Мъжът и дойде с нея и като вървеше, плачеше и я последва до Ваурим. Тогава Авенир му каза: Иди, върни се; и той се върна. 17 А Авенир влезе във връзка с Израилевите старейшини и каза: В миналото вие сте искали Давид да царува над вас; 18 сега направете това, защото ГОСПОД е говорил за Давид: Чрез ръката на слугата Си Давид ще избавя народа Си от ръката на филистимците и от ръката на всичките им неприятели 19 Авенир говори още и на вениаминците. Също Авенир отиде да говори и с Давид в Хеврон всичко, което беше угодно на Израил и на целия Вениаминов дом. 20 И така, Авенир дойде при Давид в Хеврон заедно с двадесет мъже. И Давид направи угощение за Авенир и за мъжете, които бяха с него. 21 Тогава Авенир каза на Давид: Ще отида и ще събера целия Израил при господаря си, царя, за да сключат завет с теб и да царуваш над всички според желанието на душата си. И Давид изпрати Авенир и той отиде с мир. 22 А Давидовите слуги и Йоав идваха от едно нашествие и носеха със себе си голяма плячка; но Авенир не беше с Давид в Хеврон, защото Давид го беше изпратил и Авенир си беше отишъл с мир. 23 След като Йоав дойде заедно с цялата войска, която беше с него, известиха на Йоав, че Авенир, Нировият син, е идвал при царя; и той го е изпратил и Авенир си е отишъл с мир. 24 Тогава Йоав влезе при царя и каза: Какво си направил? Авенир е идвал при тебе! Защо си го пуснал да си отиде? 25 Знаеш какъв е Авенир, Нировият син. Той е идвал, за да те измами, да научи влизането ти и излизането ти и да научи всичко, което правиш. 26 И Йоав, като излезе от Давид, прати хора след Авенир, които го върнаха от кладенеца Сира. Давид обаче не знаеше това. 27 И когато Авенир се върна в Хеврон, Йоав го отведе настрана в портата, уж за да му говори тайно. Там го удари в корема за кръвта на брат си Асаил. И Авенир умря. 28 А по-късно Давид, като разбра за това, каза: Невинен съм, аз и царството ми, пред ГОСПОДА до века за кръвта на Авенир, Нировия син. 29 Нека тя остане на Йоавовата глава и на целия му бащин дом. Нека не липсва от Йоавовия дом такъв, който има семетечение или е прокажен, или който се подпира на тояга, или пада от меч, или е лишен от хляб. 30 Така Йоав и брат му Ависей убиха Авенир, защото беше убил брат им Асаил в сражението при Гаваон. 31 Тогава Давид каза на Йоав и на целия народ, който беше с него: Раздерете дрехите си и се препашете с вретище, за да плачете пред носилката с Авенир. И цар Давид вървеше след носилката. 32 Погребаха Авенир в Хеврон; и царят плака силно над Авенировия гроб заедно с целия народ. 33 Царят плака над Авенир и каза: Трябваше ли Авенир да умре, както умира безумният? 34 Ръцете ти не бяха вързани, нито краката ти – сложени в окови. Както човек пада пред тези, които вършат неправда, така падна и ти. И целият народ плака дълго над него. 35 После целият народ дойде, за да предложат на Давид да се нахрани, докато още беше светло; но Давид се закле, като каза: Така да ми направи Бог – да! – и повече да прибави, ако вкуся хляб или каквото и да било, преди да залезе слънцето. 36 И целият народ научи за това и го одобри, както одобряваха и всичко останало, което царят правеше. 37 Защото в онзи ден целият народ и целият Израил разбраха, че не беше заповядано от царя да бъде убит Авенир, Нировият син. 38 А царят каза на слугите си: Знайте, че велик военачалник падна днес в Израил! 39 Днес аз съм слаб, въпреки че съм помазан за цар; а тези мъже, Саруините синове, са много жестоки за мене. ГОСПОД да въздаде на злодееца според злодеянието му.