Sprüche 18,20 | Библия, нов превод от оригиналните езици

Sprüche 18,20 | Библия, нов превод от оригиналните езици

Славата на мъдрия и на глупеца

1 Своенравният върви след своите прищевки и се обявява против всякакъв умен съвет. 2 Глупавият не се наслаждава от благоразумието, а само от показване на ума си. 3 С идването на нечестивия идва и презрението, а със срама – позорът. 4 Думите на човешките уста са дълбоки води, изворът на мъдростта е бликащ поток. 5 Не е добре да си благосклонен към виновния, за да отхвърлиш справедливия в съда. 6 Устата на глупеца водят към свада и думите му предизвикват побой. 7 Езикът на глупеца е гибел за него и устата му са примка за живота му*. 8 Думите на клеветника звучат вълшебно, те се възприемат надълбоко. 9 Немарливият в работата си е брат на разсипника. 10 Името на Господа е яка кула; праведникът се скрива в нея и е сигурен. 11 Имотът на богатия е укрепен град за него и е като висока ограда във въображението му. 12 Сърцето на човека се възгордява преди падение, а преди прослава то се смирява. 13 Безумие и срам е за човека да дава отговор, преди да е изслушал. 14 Духът на човека го подкрепя в немощ, а кой може да подкрепи сломения дух? 15 Сърцето на благоразумния придобива знание, а ухото на мъдрите търси още знание. 16 Подаръкът, който дава човек, му отваря път и го довежда до големци. 17 В тъжбата си прав изглежда този, който започва пръв, но идва съперникът му и го подлага на изпитание. 18 Жребият прекъсва разприте и решава делата между силните. 19 Онеправданият брат е по-недостъпен от укрепен град и свадите са като ключалки на крепост. 20 От плода на човешката уста ще се насити коремът му; от произведеното от устата си той се нахранва добре. 21 Смърт и живот има в силата на езика и които го владеят, ще ядат от плодовете му. 22 Който е намерил съпруга, намерил е съкровище и е получил благоволение от Господа*. 23 Сиромахът говори с молба, а богатият отговаря дръзко. 24 Има приятели, които си причиняват зло един на друг; но има и приятел, по-привързан и от брат.