Psalm 91 | Съвременен български превод Schlachter 2000

Psalm 91 | Съвременен български превод

Божията закрила

(90)

1 Този, който живее под покрива на Всевишния и пребъдва под сянката на Всемогъщия, 2 той казва на Господа: „Ти си мое прибежище и моя крепост, Бог мой, на Когото се уповавам.“ 3 Бог ще те спаси от капана на ловеца и от смъртоносна напаст. 4 С перата Си ще те покрие и под крилете Му ще се скриеш; щит и закрила е Неговата вярност. 5 Ти няма да се изплашиш от ужасите на нощта и от стрелите, летящи през деня; 6 от мора, който те обгръща в мрака, и от заразата, която вилнее по обед. 7 От твоята страна ще паднат хиляди, а отдясно на тебе – десет хиляди, но тебе няма да те застигне беда. 8 Само ще гледаш с очите си и ще виждаш възмездието за грешните. 9 Защото ти каза: „Господ е мое упование“; ти избра Всевишния за свое прибежище. 10 Зло няма да те сполети и мъка няма да се приближи до твоето жилище, 11 защото Той ще заповяда на ангелите Си за тебе да те пазят по твоите пътища; 12 ще те носят на ръце, да не би да удариш крака си в камък; 13 ще стъпчеш лъв и усойница, ще мачкаш млади лъвове и змии. 14 „Затова, че Ме обикна, ще го спася; ще го запазя, защото изповяда Моето име. 15 Ще Ме призове и Аз ще му отвърна. С него ще бъда в нужда; ще го избавя и ще го прославя. 16 Ще му дам дълъг живот и ще му покажа спасението, което идва от Мене.“

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Schlachter 2000
1 Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt, der bleibt unter dem Schatten des Allmächtigen. 2 Ich sage zu dem HERRN: Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich traue! 3 Ja, er wird dich retten vor der Schlinge des Vogelstellers und vor der verderblichen Pest; 4 er wird dich mit seinen Fittichen decken, und unter seinen Flügeln wirst du dich bergen; seine Treue ist Schirm und Schild. 5 Du brauchst dich nicht zu fürchten vor dem Schrecken der Nacht, vor dem Pfeil, der bei Tag fliegt, 6 vor der Pest, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die am Mittag verderbt. 7 Ob tausend fallen zu deiner Seite und zehntausend zu deiner Rechten, so wird es doch dich nicht treffen; 8 ja, mit eigenen Augen wirst du es sehen, und zuschauen, wie den Gottlosen vergolten wird. 9 Denn du [sprichst]: Der HERR ist meine Zuversicht! Den Höchsten hast du zu deiner Zuflucht gemacht; 10 kein Unglück wird dir zustoßen und keine Plage zu deinem Zelt sich nahen. 11 Denn er wird seinen Engeln deinetwegen Befehl geben, dass sie dich behüten auf allen deinen Wegen. 12 Auf den Händen werden sie dich tragen, damit du deinen Fuß nicht an einen Stein stößt. 13 Auf den Löwen und die Otter wirst du den Fuß setzen, wirst den Junglöwen und den Drachen zertreten. 14 »Weil er sich an mich klammert, darum will ich ihn erretten; ich will ihn beschützen, weil er meinen Namen kennt. 15 Ruft er mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not, ich will ihn befreien und zu Ehren bringen. 16 Ich will ihn sättigen mit langem Leben und ihn schauen lassen mein Heil!«