2.Mose 25 | Съвременен български превод Schlachter 2000

2.Mose 25 | Съвременен български превод

Приноси и принадлежности на скинията

1 Тогава Господ каза на Мойсей: 2 Кажи на израилтяните да Ми съберат приноси: от всеки човек, който дава от сърце, вземайте принос за Мене. 3 Ето приносите, които трябва да приемате от тях: злато, сребро и мед, 4 вълна синя, пурпурна и червена, висон и козина, 5 овнешки червени кожи, сини кожи и дърво ситим, 6 масло за светилника, аромати за мирото за помазване и за благовонно кадене, 7 камък оникс и камъни за поставяне в ефода и в нагръдника. 8 Те ще Ми направят светилище и Аз ще живея между тях. 9 Според всичко, което Аз ти показвам: образеца на скинията и образеца на всичките и съдове – така да направите. 10 Да направят ковчег от дърво ситим: дълъг два лакътя и половина, широк лакът и половина и висок лакът и половина; 11 обкови го с чисто злато, обкови го отвътре и отвън; направи отгоре около него златен венец; 12 излей за него четири златни халки и ги закрепи на четирите му долни ъгли: две халки на едната му страна, две халки на другата му страна. 13 Направи от дърво ситим върлини и ги обкови със злато; 14 прокарай върлините през халките отстрани на ковчега, за да може с тях да се носи ковчегът. 15 Върлините трябва да бъдат в халките на ковчега и не бива да се изваждат от него. 16 А в ковчега постави скрижалите на свидетелството, които Аз ще ти дам. 17 Направи също и очистилище от чисто злато: дълго два лакътя и половина и широко лакът и половина; 18 извай от злато два херувима: изковани ги направи на двата края на очистилището; 19 направи единия херувим на единия край, а другия херувим на другия край; направете херувимите да бъдат издадени от двата края на очистилището; 20 херувимите да бъдат с разперени отгоре крила, като покриват с крилата си очистилището, а лицата им да бъдат едно срещу друго; лицата на херувимите да бъдат към очистилището. 21 Очистилището постави върху ковчега, а в ковчега постави скрижалите на свидетелството, които ще ти дам. 22 Там, над очистилището, между двата херувима, които са над ковчега на свидетелството, Аз ще ти се явявам и ще говоря с тебе за всичко, каквото ще заповядам чрез тебе на израилтяните. 23 И направи маса от дърво ситим, два лакътя дълга, лакът широка и лакът и половина висока; 24 обкови я с чисто злато, а наоколо и направи златен венец. 25 Наоколо и направи издатина колкото една длан и на перваза и направи златен венец наоколо. 26 Направи за нея четири златни халки и прикрепи халките на четирите ъгъла при четирите и крака. 27 При издатината трябва да има халки, за да се провират върлини, за да може с тях да се носи масата; 28 а върлините направи от дърво ситим и ги обкови със злато, с тях да се носи масата. 29 Направи за нея блюда, кадилници и чаши, за да се извършва с тях възлияние; направи ги от чисто злато; 30 и полагай на масата хлябовете на предложението постоянно пред Моето присъствие. 31 Направи светилник от чисто злато. Този светилник трябва да бъде кован; стъблото му, клоните му, чашките му, наровете му и криновете трябва да излизат от него. 32 От страните му трябва да излизат шест клонки: три клонки от едната страна на светилника и три клонки от другата му страна; 33 три чашки като миндалов цвят, с нар и кринове, трябва да има на едната клонка и три чашки като миндалов цвят на другата клонка, с нар и кринове: така да има на всичките шест клонки, които излизат от светилника. 34 На стъблото на светилника трябва да има четири чашки като миндалов цвят, с нарове и кринове. 35 А на шестте клонки, които излизат от стъблото на светилника, да има нар под двете му клонки, нар под другите две клонки и нар под третите му две клонки; 36 наровете и клонките им трябва да излизат от него; той трябва да бъде изкован изцяло от чисто злато. 37 Направи му седем кандилца и постави на него кандилцата, за да светят пред него; 38 щипците му и пепелниците му да са от чисто злато; 39 от талант чисто злато да го направят с всички тези принадлежности. 40 Гледай да ги направиш по образеца, който ти бе показан на планината.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Schlachter 2000

Die freiwilligen Gaben für die Stiftshütte

1 Und der HERR redete zu Mose und sprach: 2 Sage den Kindern Israels, dass sie mir freiwillige Gaben bringen; und von jedem, den sein Herz dazu treibt, sollt ihr die freiwillige Gabe für mich annehmen! 3 Das sind aber die Gaben, die ihr von ihnen nehmen sollt: Gold, Silber, Erz*, 4 blauen und roten Purpur und Karmesin, weißes Leinen und Ziegenhaar, 5 rötliche Widderfelle, Seekuhfelle und Akazienholz, 6 Öl für den Leuchter, Spezerei* für das Salböl und für wohlriechendes Räucherwerk, 7 Onyxsteine und Steine zum Besatz für das Ephod* und für das Brustschild. 8 Und sie sollen mir ein Heiligtum machen, damit ich in ihrer Mitte wohne! 9 Genau so, wie ich dir das Vorbild der Wohnung und das Vorbild aller ihrer Geräte zeigen werde, so sollt ihr es machen.

Die Bundeslade

10 Und sie sollen eine Lade aus Akazienholz anfertigen, zweieinhalb Ellen soll ihre Länge sein, anderthalb Ellen ihre Breite und anderthalb Ellen ihre Höhe. 11 Die sollst du mit reinem Gold überziehen, inwendig und auswendig sollst du sie überziehen; und mache ringsum einen goldenen Kranz daran. 12 Du sollst auch vier goldene Ringe für sie gießen und sie an ihre vier Ecken setzen, und zwar so, dass zwei Ringe auf der einen Seite und zwei Ringe auf der anderen Seite sind. 13 Und stelle Tragstangen aus Akazienholz her und überziehe sie mit Gold, 14 und stecke die Tragstangen in die Ringe an den Seiten der Lade, dass man sie damit tragen kann. 15 Die Tragstangen sollen in den Ringen der Lade bleiben und nicht daraus entfernt werden. 16 Und du sollst das Zeugnis*, das ich dir geben werde, in die Lade legen. 17 Du sollst auch einen Sühnedeckel* aus reinem Gold anfertigen; zweieinhalb Ellen soll seine Länge und anderthalb Ellen seine Breite sein. 18 Und du sollst zwei Cherubim* aus Gold anfertigen; in getriebener Arbeit sollst du sie machen, an beiden Enden des Sühnedeckels, 19 sodass du den einen Cherub am einen Ende machst und den anderen Cherub am anderen Ende; aus einem Stück mit dem Sühnedeckel sollt ihr die Cherubim machen an den beiden Enden. 20 Und die Cherubim sollen ihre Flügel darüber ausbreiten, dass sie mit ihren Flügeln den Sühnedeckel beschirmen, und ihre Angesichter sollen einander zugewandt sein; die Angesichter der Cherubim sollen auf den Sühnedeckel sehen. 21 Und du sollst den Sühnedeckel oben über die Lade legen und das Zeugnis, das ich dir geben werde, in die Lade tun. 22 Dort will ich mit dir zusammenkommen und mit dir reden von dem Sühnedeckel herab, zwischen den beiden Cherubim, die auf der Lade des Zeugnisses sind, über alles, was ich dir für die Kinder Israels befehlen will.

Der Schaubrottisch

23 Du sollst auch einen Tisch aus Akazienholz herstellen; zwei Ellen soll seine Länge sein und eine Elle seine Breite und anderthalb Ellen seine Höhe. 24 Und du sollst ihn überziehen mit reinem Gold und ihn ringsum mit einem goldenen Kranz versehen. 25 Auch eine Leiste sollst du ringsum an ihm anbringen, eine Handbreit hoch, und an seiner Leiste ringsum [wieder] einen goldenen Kranz befestigen. 26 Und du sollst für ihn vier goldene Ringe machen, die du an den vier Ecken seiner vier Füße anbringen sollst. 27 Dicht unter der Leiste sollen die Ringe sein, zur Aufnahme der Tragstangen, damit man den Tisch tragen kann. 28 Und du sollst die Tragstangen aus Akazienholz machen und sie mit Gold überziehen; mit ihnen soll der Tisch getragen werden. 29 Du sollst auch seine Schüsseln machen, seine Schalen, seine Kannen und seine Opferschalen, mit denen man [die Trankopfer] ausgießt; aus reinem Gold sollst du sie machen. 30 Und du sollst allezeit Schaubrote auf den Tisch legen, vor meinem Angesicht.

Der goldene Leuchter

31 Du sollst auch einen Leuchter aus reinem Gold anfertigen; in getriebener Arbeit soll dieser Leuchter gemacht werden; sein Fuß und sein Schaft, seine Kelche, Knäufe und Blüten sollen aus einem Stück mit ihm sein. 32 Aus den Seiten des Leuchters sollen sechs Arme herauskommen: drei Arme aus einer Seite des Leuchters und drei Arme aus der anderen Seite des Leuchters. 33 An dem einen Arm sollen drei Kelche wie Mandelblüten sein, mit je einem Knauf und einer Blüte, und drei Kelche wie Mandelblüten an dem anderen Arm, mit je einem Knauf und einer Blüte. So soll es bei den sechs Armen sein, die aus dem Leuchter herauskommen. 34 Aber der Schaft des Leuchters soll vier Kelche wie Mandelblüten haben, mit seinen Knäufen und Blüten; 35 nämlich einen Knauf unter zwei Armen, und [wieder] einen Knauf unter zwei Armen, und [noch] einen Knauf unter zwei Armen; so bei den sechs Armen, die aus dem Leuchter herauskommen. 36 Denn ihre Knäufe und Arme sollen aus einem Stück mit ihm sein; das Ganze soll eine getriebene Arbeit sein, aus reinem Gold. 37 Und du sollst seine sieben Lampen machen, und man soll seine Lampen aufsteigend anordnen, damit sie das, was vor ihm liegt, erleuchten. 38 Und ihre Lichtscheren und Löschnäpfe sollen aus reinem Gold sein. 39 Aus einem Talent reinen Goldes soll man ihn machen mit allen diesen Geräten. 40 Und achte sorgfältig darauf, dass du alles genau nach dem Vorbild machst, das dir auf dem Berg gezeigt worden ist!