1Соломон изграждаше своя дворец тринадесет години и целия го завърши.2Той съгради двореца си, наречен Ливанска гора, от ливански кедър. Той беше дълъг сто лакътя, широк петдесет и висок тридесет лакътя и се крепеше върху четири реда кедрови стълбове, върху които бяха положени кедрови греди.3Покривът му беше от кедър и се крепеше върху четиридесет и петте стълба, по петнадесет в редица.4Имаше три реда прозорци, прозорец срещу прозорец.5Всичките врати и рамките им бяха четириъгълни, а срещуположните прозорци бяха в три реда.6Той направи и притвор на колони, чиято дължина беше петдесет лакътя и тридесет лакътя широк – с преддверие, стълбове и корниз пред тях.7И направи три притвора: притвор с престол, където да съди, наречен съдилищен притвор; той беше покрит с кедър от пода до покрива.8В двореца, където живееше, имаше друг двор, по-навътре от притвора, който беше направен по същия начин. Той направи и дом, подобен на притвора, за фараоновата дъщеря, която Соломон си беше взел за жена.9Всички тези постройки бяха от скъпи камъни, изсечени по мярка и изрязани с трион от вътрешната и от външната страна – от основата до корниза и отвън до големия двор.10В основата бяха положени скъпи и големи камъни по десет и по осем лакътя.11И върху тях също така имаше скъпи камъни, издялани по мярка, и кедрови дървета.12Големият двор наоколо имаше три реда камъни и ред кедрови греди, също като вътрешния двор на Господния храм и притвора при двореца.
Украса и принадлежности на Соломоновия храм
13– – Цар Соломон беше изпратил да доведат Хирам от Тир.14Той беше син на вдовица от Нефталимовото племе, а неговият баща беше от Тир, работещ изкусно с бронз. Той умееше да изработва всякакви неща от бронз. Тогава той дойде при цар Соломон и му изработваше всякакви неща от бронз.15Той направи два медни стълба, всеки по осемнадесет лакътя висок, отвътре празен, и връв от дванадесет лакътя можеше да го обхване.16И той направи от излят бронз два капитела, за да ги постави върху стълбовете. Единият капител беше висок пет лакътя и другият – висок също пет лакътя.17И направи мрежеста плетеница и верижки за капителите, които бяха върху стълбовете, седем за единия капител и седем за другия.18Така той направи стълбовете, както и два реда нарове около плетеницата, за да покрие с тях капителите, които бяха върху стълбовете; същото направи и за другия капител.19И капителите, които бяха на върха на стълбовете – във формата на лилии, в главното светилище, бяха от по четири лакътя.20А капителите, които бяха на двата стълба, имаха по двеста нара, наредени около всеки капител, горе, близо до изпъкналата част, върху която беше плетеницата.21И разположи стълбовете при храмовия притвор: постави стълб отдясно и му даде име Яхин, постави стълб и отляво и му даде име Воаз;22а над стълбовете направи капители, подобни на лилии. И така завърши работата над стълбовете.23Тогава направи излят от бронз водоем като море – от единия му край до другия имаше десет лакътя в диаметър, а пет лакътя беше висок; и мерилна връв тридесет лакътя можеше да го обхване околовръст.24Под извития му ръб имаше орнаменти във вид на краставички по десет на лакът; те бяха наредени в два реда около водоема от всички страни и бяха излети заедно с него.25Той стоеше върху дванадесет вола – три гледаха към север, три гледаха към запад, три бяха обърнати към юг и три гледаха към изток. Водоемът лежеше върху тях, а задните им части бяха обърнати навътре.26Дебелината му беше една длан, а краищата му бяха направени като чаша, във вид на цъфнала лилия. Той побираше две хиляди бата вода.27Той направи и десет медни стойки. Всяка беше дълга четири лакътя, широка – четири лакътя, и висока – три лакътя.28Ето направата на стойките: те имаха плочи, поставени отвесно в рамки от напречни панели, които бяха поставени между ъгловите стълбци.29Върху плочите, които бяха в рамките, а също и върху рамките, имаше изобразени лъвове, волове и херувими; а над и под лъвовете и воловете имаше гирлянди.30Всяка стойка имаше четири бронзови колела и бронзови оси. На четирите и крака имаше излети издатини като рамене, които бяха под самия умивалник, под всяко венче от гирляндата.31Отворът на стойката, отвътре на венчето до върха, беше един лакът; отворът беше кръгъл, както в основата на стълбците на стойката, лакът и половина, и при отвора имаше изваяния; но страните отвън бяха четириъгълни, а не кръгли.32Под страничните панели имаше четири колела с оси, прикрепени към поставките. Височината на всяко колело беше лакът и половина.33Направата на колелата беше като направата на колело на колесница: осите им и средната част, ръбът им и спиците, и главите им – всички бяха излети.34При четирите ъгъла на всяка стойка имаше издатини и издатините бяха прикрепени към стойката.35И върху горната част на стойката имаше кръгъл ръб, висок половин лакът, а дръжките на стойката и страничните и плочи бяха едно цяло с нея.36Той изряза върху плочите на дръжките и и на страничните и панели херувими, лъвове и палми и според пространството – гирлянди.37Така той направи десетте стойки, всяка беше излята, еднакви по мярка и вид.38Направи и десет бронзови умивалника; всеки умивалник побираше четиридесет бата вода, имаше четири лакътя ширина и стоеше на една от десетте стойки.39Той разположи умивалниците така: пет от дясната и пет от лявата страна на храма, а водоема постави от дясната страна на храма на югоизток.40Хирам направи умивалниците, лопатките и купите за възлияние. И Хирам извърши всички работи, които вършеше на цар Соломон за Господния храм:41двата стълба, двата капитела с изпъкнали части на върха на двете колони, двете плетеници за покриване изпъкналите части на капителите, които бяха на върха на колоните,42четиристотинте нара за двете плетеници – два реда нарове за всяка плетеница за покриване на двете изпъкналости на капителите върху стълбовете,43десетте стойки и десетте умивалника върху стойките,44един водоем, наречен море, и дванадесет вола под водоема,45котлите, лопатките и купите – всички тези неща, които Хирам направи на цар Соломон за Господния храм, бяха от излъскан бронз.46Царят ги лееше край Йордан във форми от глинена пръст, между Сукхот и Царетан.47Соломон направи много от всички тези принадлежности. Поради големия им брой тежестта на бронза не беше определяна.48Соломон направи и всичките принадлежности, които бяха за Господния храм: златния жертвеник и златната трапеза, на която се поставяха хлябовете на предложението,49светилниците, пет отдясно и пет отляво в светилището на храма, от чисто злато, цветя, кандилца и щипци от злато,50купите, ножовете, чашите, купелите, кадилниците и огнищата от чисто злато, скобите за вратите на давира в Светая светих – от злато, и за вратите на храма, също от злато.51Така цялата работа, която цар Соломон извърши за Господния храм, беше завършена. И Соломон принесе посветеното от баща му Давид – среброто, златото и принадлежностите, и ги предаде в съкровищницата на Господния храм.
New International Reader’s Version
Solomon builds his palace
1But it took Solomon 13 years to finish constructing his palace and the other buildings related to it.2He built the Palace of the Forest of Lebanon. It was 50 metres long. It was 25 metres wide. And it was 15 metres high. It had four rows of cedar columns. They held up beautiful cedar beams.3Above the beams was a roof made out of cedar boards. It rested on the columns. There were three rows of beams with 15 in each row. The total number of beams was 45.4The windows of the palace were placed high up in the walls. They were in groups of three. And they faced each other.5All the doorways had frames shaped like rectangles. They were in front. They were in groups of three. And they faced each other.6Solomon made a covered area. It was 25 metres long. And it was 15 metres wide. Its roof was held up by columns. In front of it was a porch. In front of that were pillars and a roof that went out beyond them.7Solomon built the throne hall. It was called the Hall of Justice. That’s where he would serve as judge. He covered the hall with cedar boards from floor to ceiling.8The palace where he would live was set further back. Its plan was something like the plan for the hall. Solomon had married Pharaoh’s daughter. He made a palace for her. It was like the hall.9All those buildings were made out of blocks of good quality stone. They were cut to the right size. They were made smooth on their back and front sides. Those stones were used for the outside of each building and for the large courtyard. They were also used from the foundations up to the roofs.10Large blocks of good quality stone were used for the foundations. Some were 5 metres long. Others were 4 metres long.11The walls above them were made out of good quality stones. The stones were cut to the right size. On top of them was a layer of cedar beams.12The large courtyard had a wall around it. The first three layers of the wall were made out of blocks of stone. The top layer was made out of beautiful cedar wood. The same thing was done with the inside courtyard of the LORD’s temple and its porch.
More facts about the temple
13King Solomon sent messengers to Tyre. He wanted them to bring Huram back with them.14Huram’s mother was a widow. She was from the tribe of Naphtali. Huram’s father was from Tyre. He was skilled in working with bronze. Huram also had great skill, knowledge and understanding in working with bronze. He came to King Solomon and did all the work he was asked to do.15Huram made two bronze pillars. Each of them was 9 metres high. And each was 6 metres round.16Each pillar had a decorated top made out of bronze. Each top was 2.5 metres high.17Chains that were linked together hung down from the tops of the pillars. There were seven chains for each top.18Huram made two rows of pomegranates. They circled the chains. The pomegranates decorated the tops of the pillars. Huram did the same thing for each pillar.19The tops on the pillars of the porch were shaped like lilies. The lilies were 2 metres high.20On the tops of both pillars were 200 pomegranates. They were in rows all around the tops. They were above the part that was shaped like a bowl. And they were next to the chains.21Huram set the pillars up at the temple porch. The pillar on the south he named Jakin. The one on the north he named Boaz.22The tops of the pillars were shaped like lilies. So the work on the pillars was finished.23Huram made a huge metal bowl for washing. Its shape was round. It measured 5 metres from rim to rim. It was 2.5 metres high. And it was 15 metres round.24Below the rim there was a circle of gourds around the bowl. In every half a metre round the bowl there were ten gourds. The gourds were arranged in two rows. They were made as part of the bowl itself.25The huge bowl stood on 12 bulls. Three of them faced north. Three faced west. Three faced south. And three faced east. The bowl rested on top of the bulls. Their rear ends were towards the centre.26The bowl was 8 centimetres thick. Its rim was like the rim of a cup. The rim was shaped like the bloom of a lily. The bowl held 48,000 litres of water.27Huram also made ten stands out of bronze. They could be moved around. Each stand was 2 metres long. It was 2 metres wide. And it was 1.5 metres high.28Here is how the stands were made. They had sides that were joined to posts.29On the sides between the posts were lions, bulls and cherubim. They were also on all of the posts. Above and below the lions and bulls were wreaths made out of hammered metal.30Each stand had four bronze wheels with bronze axles. Each stand had a bowl that rested on four supports. The stand had wreaths on each side.31There was a round opening on the inside of each stand. The opening had a frame half a metre deep. The sides were 75 centimetres high from the top of the opening to the bottom of the base. There was carving around the opening. The sides of the stands were square, not round.32The four wheels were under the sides. The axles of the wheels were connected to the stand. Each wheel was 75 centimetres across.33The wheels were made like chariot wheels. All the axles, rims, spokes and hubs were made out of metal.34Each stand had four handles on it. There was one on each corner. They came out from the stand.35At the top of the stand there was a round band. It was 25 centimetres deep. The sides and supports were connected to the top of the stand.36Huram carved cherubim, lions and palm trees on the sides of the stands. He also carved them on the surfaces of the supports. His carving covered every open space. He had also carved wreaths all around.37That’s how he made the ten stands. All of them were made in the same moulds. And they had the same size and shape.38Then Huram made ten bronze bowls. Each one held 960 litres. The bowls measured 2 metres across. There was one bowl for each of the ten stands.39He placed five of the stands on the south side of the temple. He placed the other five on the north side. He put the huge bowl on the south side. It was at the southeast corner of the temple.40He also made the pots, shovels and sprinkling bowls. So Huram finished all the work he had started for King Solomon. Here’s what he made for the LORD’s temple.41He made the two pillars. He made the two tops for the pillars. The tops were shaped like bowls. He made the two sets of chains that were linked together. They decorated the two bowl-shaped tops of the pillars.42He made the 400 pomegranates for the two sets of chains. There were two rows of pomegranates for each chain. They decorated the bowl-shaped tops of the pillars.43He made the ten stands with their ten bowls.44He made the huge bowl. He made the 12 bulls that were under it.45He made the pots, shovels and sprinkling bowls. Huram made all those objects for King Solomon for the LORD’s temple. He made them out of bronze. Then he polished them.46The king had made them in clay moulds. It was done on the plain of the River Jordan between Sukkoth and Zarethan.47Solomon didn’t weigh any of those things. There were too many of them to weigh. No one even tried to weigh the bronze they were made out of.48Solomon also made everything in the LORD’s temple. He made the golden altar. He made the golden table for the holy bread.49He made the pure gold lampstands. There were five on the right and five on the left. They were in front of the Most Holy Room. He made the gold flowers. He made the gold lamps and tongs.50He made the bowls, wick cutters, sprinkling bowls, dishes, and shallow cups for burning incense. All of them were made out of pure gold. He made the gold bases for the doors of the inside room. That’s the Most Holy Room. He also made gold bases for the doors of the main hall of the temple.51King Solomon finished all the work for the LORD’s temple. Then he brought in the things his father David had set apart for the LORD. They included the silver and gold and all the other things for the LORD’s temple. Solomon placed them with the other treasures that were there.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.