2.Timotheus 2 | Съвременен български превод New International Reader’s Version

2.Timotheus 2 | Съвременен български превод

Самоотвержено служение в църквата

1 И така, сине мой, укрепвай чрез благодатта, която ти е дадена от Иисус Христос, 2 и каквото си чул от мене пред много свидетели, предай го на верни хора, които ще са способни и други да научат. 3 А ти понасяй страданията заедно с мене като добър воин на Иисус Христос. 4 За да угоди на военачалника, никой воин не се замесва в житейски работи. 5 Ако пък някой се състезава, той не получава победния венец, щом не се състезава по правилата. 6 Трудещият се земеделец трябва пръв да вкуси от плодовете. 7 Размишлявай върху това, което казвам, а Господ да ти даде да разбираш всичко. 8 Помни Иисус Христос от Давидовото потомство, Който възкръсна от мъртвите, както аз благовестих, 9 заради което аз страдам дори до окови като злодей. Но Божието слово не може да се окове. 10 Ето защо понасям всичко заради избраните, за да получат и те спасение чрез Иисус Христос заедно с вечна слава. 11 Верни са думите: „Ако заедно с Него сме умрели, с Него ще оживеем. 12 Ако устоим, с Него и ще царуваме, ако се отричаме, и Той ще се отрече от нас, 13 ако ние сме неверни, Той остава верен, защото не може да се отрече от Себе Си.“

За чистотата на учението и на живота

14 Напомняй на всички това, като ги убеждаваш в името на Господа* да не влизат в спорове, от които няма никаква полза, а водят слушателите към гибел. 15 Стреми се да се представиш пред Бога достоен, безукорен работник, който правилно преподава словото на истината. 16 Отбягвай скверните празнословия, защото онези, които ги изговарят, още повече ще потънат в нечестие 17 и учението им ще се разпространява като гангрена. Такива са Именей и Филит, 18 които отстъпиха от истината с твърдението, че възкресението вече е станало, и обезверяват някои. 19 Но твърдата основа, положена от Бога, устоява непоколебимо. Тя има като печат този надпис: „Господ познава Своите“; и „Да се отдръпне от неправдата всеки, който изповядва името на Господа“. 20 В един голям дом има не само златни и сребърни съдове, но също дървени и глинени. Едни са за почетна употреба, а други за обикновена. 21 И така, ако някой очисти себе си от тези заблуждения, той ще бъде почетен съд, осветен и полезен за господаря, приготвен за всяко добро дело. 22 Отбягвай също и младежки пристрастия и се стреми към правда, вяра, любов и мир заедно с онези, които призовават Господа от чисто сърце. 23 А глупави и безсмислени разисквания отбягвай, като знаеш, че те пораждат спорове. 24 А Господният служител не бива да се препира, но да бъде кротък към всички, търпелив и способен да поучава, 25 с кротост да наставлява противниците, та дано Бог им даде покаяние, за да познаят истината 26 и да се освободят от примката на дявола, който ги е уловил живи, за да изпълняват волята му.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

New International Reader’s Version

Paul again encourages Timothy to be faithful

1 My son, be strong in the grace that is yours in Christ Jesus. 2 You have heard me teach in front of many witnesses. Pass on to people you can trust the things you’ve heard me say. Then they will be able to teach others also. 3 Like a good soldier of Christ Jesus, join with me in suffering. 4 A soldier does not take part in things that don’t have anything to do with the army. Instead, he tries to please his commanding officer. 5 It is the same for anyone who takes part in a sport. They don’t receive the winner’s crown unless they play by the rules. 6 The farmer who works hard should be the first to receive a share of the crops. 7 Think about what I’m saying. The Lord will help you understand what all of it means. 8 Remember Jesus Christ. He came from David’s family line. He was raised from the dead. That is my good news. 9 I am suffering for it. I have even been put in chains like someone who has committed a crime. But God’s word is not held back by chains. 10 So I put up with everything for the good of God’s chosen people. Then they also can be saved. Christ Jesus saves them. He gives them glory that will last for ever. 11 Here is a saying you can trust. If we died with him, we will also live with him. 12 If we don’t give up, we will also rule with him. If we say we don’t know him, he will also say he doesn’t know us. 13 Even if we are not faithful, he remains faithful. He must be true to himself.

What to do about false teachers

14 Keep reminding God’s people of these things. While God is watching, warn them not to argue about words. That doesn’t have any value. It only destroys those who listen. 15 Do your best to please God. Be a worker who doesn’t need to be ashamed. Teach the message of truth correctly. 16 Stay away from godless chatter. Those who take part in it will become more and more ungodly. 17 Their teaching will spread like a deadly disease. Hymenaeus and Philetus are two of those teachers. 18 They have turned away from the truth. They say that the time when people will rise from the dead has already come. They destroy the faith of some people. 19 But God’s solid foundation stands firm. Here is the message written on it. ‘The Lord knows who his own people are.’ Also, ‘All who say they believe in the Lord must turn away from evil.’ 20 In a large house there are things made out of gold and silver. But there are also things made out of wood and clay. Some have special purposes. Others have common purposes. 21 Suppose someone stays away from what is common. Then the Master will be able to use them for special purposes. They will be made holy. They will be ready to do any good work. 22 Run away from the evil things that young people long for. Try hard to do what is right. Have faith, love and peace. Do these things together with those who call on the Lord from a pure heart. 23 Don’t have anything to do with arguing. It is stupid and foolish. You know it only leads to fights. 24 Anyone who serves the Lord must not be hard to get along with. Instead, they must be kind to everyone. They must be able to teach. The one who serves must not hold anything against anyone. 25 They must gently teach those who are against them. Maybe God will give a change of heart to those who are against you. That will lead them to know the truth. 26 Maybe they will come to their senses. Maybe they will escape the devil’s trap. He has taken them as prisoners to do what he wanted.