Römer 2 | Съвременен български превод New International Reader’s Version

Römer 2 | Съвременен български превод

Божият съд за езичници и юдеи

1 Затова, човече, какъвто и да си ти, не можеш да бъдеш извинен, щом осъждаш. Защото с какъвто съд съдиш другиго, с него себе си осъждаш, понеже ти, който съдиш, вършиш същото. 2 А знаем, че Божият съд наистина достига онези, които вършат такива дела. 3 Нима мислиш, човече, че ще избегнеш Божия съд, щом съдиш онези, които вършат такива дела, каквито и сам ти вършиш? 4 Или не зачиташ богатството на Божията благост, снизходителност и дълготърпение, без да разбираш, че Неговата благост те води към покаяние? 5 Но с твоята упоритост и сърце, чуждо на покаянието, ти събираш гняв против себе си за деня на гнева, когато се открие праведният съд на Бога. 6 Тогава Той ще въздаде на всеки според делата му: 7 вечен живот на онези, които с постоянство в добри дела търсят слава, чест и безсмъртие, 8 но ярост и гняв на онези, които упорито се противопоставят на истината, а следват неправдата. 9 Нещастие и страдание за душата на всеки човек, който върши зло, най-напред за юдеин, но също и за елин, 10 а слава, чест и мир на всеки, който върши добро, най-напред за юдеин, но също и за елин, 11 защото Бог не гледа кой какъв е. 12 Онези, които без закона са съгрешили, без закона и ще загинат. А онези, които при закона са съгрешили, чрез закона ще бъдат съдени. 13 Праведни пред Бога са не онези, които само са слушали закона*, а онези, които го изпълняват, те ще бъдат оправдани. 14 Защото щом езичниците, макар и да нямат закона, по природа вършат законното, те, без да имат закона, сами на себе си са закон. 15 Те показват, че делото на закона е написано в техните сърца, чрез съвестта си, която свидетелства за това, и чрез мислите си, които една друга се обвиняват или се оправдават. 16 Така ще бъде в деня, когато съгласно благовестието, което проповядвам, Бог чрез Иисус Христос ще съди скритото у хората.

Юдеите и законът

17 Ето ти се наричаш юдеин, на закона се облягаш и с Бога се хвалиш, 18 знаеш волята Му и разбираш кое е по-добро, понеже се поучаваш от закона. 19 Ти си уверен, че си водач на слепци, светлина за онези, които са в мрак, 20 че си наставник на неразумни, учител на духовно незрели, понеже в ьакона имаш олицетворение на знанието и истината. 21 Но като учиш другите, защо не учиш себе си? Като проповядваш да не се краде, защо крадеш? 22 Като говориш да не се прелюбодейства, защо прелюбодействаш? Като се гнусиш от идолите, защо светотатстваш? 23 Хвалиш се със закона, а безчестиш Бога, като погазваш закона? 24 Защото както е писано, заради вас Божието име се хули сред езичниците. 25 От обрязването има полза, ако изпълняваш закона. Но ако престъпваш закона, и да се обрежеш, все едно че си необрязан. 26 Ако обаче необрязаният спазва разпоредбите на закона, нима необрязването му няма да се сметне за обрязване? 27 И тогава необрязаният по природа, като изпълнява закона, ще те осъди, след като въпреки Писанието и обрязването ти престъпваш закона. 28 Защото юдеин е не онзи, който е такъв по външност, нито обрязване е онова, което е външно, върху плътта, 29 а юдеин е онзи, който вътрешно е такъв, и обрязване е онова, което е в сърцето – по дух, а не по буква. Похвалата за него идва не от хората, а от Бога.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

New International Reader’s Version

God judges fairly

1 If you judge someone else, you have no excuse for it. When you judge another person, you are judging yourself. You do the same things you blame others for doing. 2 We know that when God judges those who do evil things, he judges fairly. 3 Though you are only a human being, you judge others. But you yourself do the same things. So how do you think you will escape when God judges you? 4 Do you disrespect God’s great kindness and favour? Do you disrespect God when he is patient with you? Don’t you realise that God’s kindness is meant to turn you away from your sins? 5 But you are stubborn. In your heart you are not sorry for your sins. You are storing up anger against yourself. The day of God’s anger is coming. Then his way of judging fairly will be shown. 6 God ‘will pay back each person in keeping with what they have done.’ 7 God will give eternal life to those who keep on doing good. They want glory, honour, and life that never ends. 8 But there are others who only look out for themselves. They don’t accept the truth. They go astray. God will pour out his great anger on them. 9 There will be trouble and suffering for everyone who does evil. That is meant first for the Jews. It is also meant for the Gentiles. 10 But there will be glory, honour and peace for everyone who does good. That is meant first for the Jews. It is also meant for the Gentiles. 11 God treats everyone the same. 12 Some people do not know God’s law when they sin. They will not be judged by the law when they die. Others do know God’s law when they sin. They will be judged by the law. 13 Hearing the law does not make a person right with God. People are considered to be right with God only when they obey the law. 14 Gentiles do not have the law. Sometimes they just naturally do what the law requires. They are a law for themselves. This is true even though they don’t have the law. 15 They show that what the law requires is written on their hearts. The way their minds judge them proves this fact. Sometimes their thoughts find them guilty. At other times their thoughts find them not guilty. 16 This will happen on the day God appoints Jesus Christ to judge people’s secret thoughts. That’s part of my good news.

The Jews and the law

17 Suppose you call yourself a Jew. You trust in the law. You boast that you know God. 18 You know what God wants. You agree with what is best because the law teaches you. 19 You think you know so much more than the people you teach. You think you’re helping blind people. You think you are a light for those in the dark. 20 You think you can make foolish people wise. You act like you’re teaching little children. You think that the law gives you all knowledge and truth. 21 You claim to teach others, but you don’t even teach yourself! You preach against stealing. But you steal! 22 You say that people should not commit adultery. But you commit adultery! You hate statues of gods. But you rob temples! 23 You boast about the law. But when you break it, you rob God of his honour! 24 It is written, ‘The Gentiles say evil things against God’s name because of you.’ 25 Circumcision has value if you obey the law. But if you break the law, it is just as if you hadn’t been circumcised. 26 And sometimes those who aren’t circumcised do what the law requires. Won’t God accept them as if they had been circumcised? 27 Many are not circumcised physically, but they obey the law. They will prove that you are guilty. You are breaking the law, even though you have the written law and are circumcised. 28 A person is not a Jew if they are a Jew only on the outside. And circumcision is more than just something done to the outside of a man’s body. 29 No, a person is a Jew only if they are a Jew on the inside. And true circumcision means that the heart has been circumcised by the Holy Spirit. The person whose heart has been circumcised does more than obey the written law. The praise that matters for that kind of person does not come from other people. It comes from God.